{"title":"GE Multilin","description":"\u003cp\u003eGE Multilin est la marque leader dans l'industrie des relais de protection électrique, garantissant la sécurité et la stabilité des systèmes de distribution d'énergie. L'architecture du système comprend une large gamme de relais numériques spécialisés, notamment la série Universal Relay et SR, conçus pour la protection des moteurs, générateurs et transformateurs. Les caractéristiques techniques incluent un enregistrement avancé des défauts, une communication à haute vitesse via IEC 61850, et une compatibilité électromagnétique supérieure. Fonctionnellement, les unités Multilin offrent une surveillance électrique en temps réel et un déclenchement protecteur pour éviter des dommages catastrophiques aux équipements dus à des surintensités, des surtensions ou des surcharges thermiques. Souvent intégrée aux systèmes d'automatisation \u003ca href=\"https:\/\/www.plcprotech.com\/collections\/general-electric\"\u003eGeneral Electric\u003c\/a\u003e, Multilin est essentielle pour les réseaux de services publics et les installations industrielles lourdes nécessitant un diagnostic précis de la santé électrique et des solutions fiables de gestion de l'énergie.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"ur7bh-ge-multilin-ur-7bh-universal-relay-communication-module","title":"Module de communication relais universel UR7BH GE Multilin UR-7BH","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eUR 7BH\u003c\/strong\u003e (également identifié comme \u003cstrong\u003eUR-7BH\u003c\/strong\u003e) est un module d'interface de communication à fibre optique dédié, fabriqué par General Electric pour la plateforme de protection et de contrôle de la série Multilin Universal Relay. Ce module sert d'interface de transmission de données localisée, permettant des communications optiques à haute vitesse à travers les réseaux industriels et les environnements de postes électriques. Équipé d'un émetteur LED à émission latérale (ELED) à canal unique fonctionnant à une longueur d'onde nominale de 1300 nm, le \u003cstrong\u003eUR 7BH\u003c\/strong\u003e est conçu spécifiquement pour une infrastructure à fibre multimode. Le format châssis horizontal, indiqué par le suffixe de configuration « H », permet une intégration fluide dans les emplacements horizontaux des relais UR afin de maintenir un flux de données déterministe et la synchronisation du système.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eDispose d'un émetteur optique ELED à canal unique de 1300 nm.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConçu spécifiquement pour une architecture de communication réseau à fibre optique multimode.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIntégré dans le format horizontal (« H ») pour les boîtiers standard Universal Relay.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFournit un chemin de transmission de données à haute vitesse directement relié via le backplane interne du châssis.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOffre une isolation optique robuste contre les surtensions électriques à haute tension et les interférences EMI\/RFI.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eCommunication peer-to-peer à haute vitesse entre nœuds de protection Universal Relay.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConnectivité réseau SCADA à fibre optique et automatisation de postes électriques.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLiaisons de communication longue distance, immunisées contre le bruit, au sein des centrales électriques et des installations industrielles.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eNuméro de modèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUR 7BH (UR-7BH)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule de communication (COMMS 7B)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLongueur d'onde\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1300 nm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de fibre\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMultimode\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSource optique\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eELED, 1 canal\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eOrientation du châssis\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHorizontal\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConsignes d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMise hors tension du châssis :\u003c\/strong\u003e Coupez toutes les sources de tension de commande alimentant le cadre Universal Relay avant de manipuler le module afin de protéger les chipsets internes du backplane.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEntretien de la fibre optique :\u003c\/strong\u003e Respectez le rayon de courbure minimum des câbles de raccordement à fibre multimode pour minimiser l'atténuation. Nettoyez les embouts de la ferrule de fibre et les ports du transceiver optique avec des lingettes non pelucheuses avant la connexion.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInsertion du module :\u003c\/strong\u003e Alignez soigneusement le module horizontal dans les rails du châssis, en le faisant glisser doucement jusqu'à ce que le bloc de broches de contact arrière s'enclenche fermement dans le backplane actif.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCartographie réseau :\u003c\/strong\u003e Utilisez le programme utilitaire EnerVista UR pour vérifier la détection de l'appareil et mapper les variables de communication à l'emplacement spécifique où le module est installé.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695406510443,"sku":"UR-7BH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur7bh-multilin-processor-unit-dptrl5t5wkz_62078e44-cc71-4bf2-9d8e-20d478f0f13b.jpg?v=1766134904"},{"product_id":"ge-multilin-ur-8ch-universal-relays-ct-vt-module","title":"Module CT\/VT relais universels GE Multilin UR-8CH","description":"\u003ch3\u003ePrésentation du produit\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eUR-8CH\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eest un sous-module d’entrée Transformateur de Courant et Transformateur de Tension (CT\/VT) à haute intégrité conçu par GE Multilin pour la plateforme polyvalente des relais universels\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eUR Series\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e. Fonctionnant comme une interface critique de détection analogique, cette carte fournit au relais de protection hôte trois canaux CT de phase dédiés 1 A \/ 5 A et un canal CT de terre très précis 1 A \/ 5 A. Les opérations continues intensives — y compris les centrales électriques, les complexes de raffinage pétrochimique et les postes miniers à haute capacité — comptent sur la\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eUR-8CH\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003epour capturer avec haute fidélité les mesures de courant et de tension primaires. En assurant une isolation galvanique robuste des circuits primaires haute tension dangereux et en transformant les entrées en signaux secondaires internes standardisés, le module protège le processeur principal des pics transitoires. Ce suivi précis permet au système de protection d’exécuter rapidement des commandes de déclenchement lors de surintensités de phase, de défauts de terre ou de perturbations différentielles, réduisant significativement les dommages matériels et les interruptions non programmées du réseau.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInfrastructure matérielle et mécanismes de protection\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa construction mécanique, les chemins de conditionnement du signal et la logique de programmation adaptative de la\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003ecarte UR-8CH\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003esupportent un routage précis de la télémétrie et une planification complexe de la protection électrique :\u003c\/p\u003e\n\u003cul class=\"list-paddingleft-2\"\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEntrées de courant à double plage :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eÉquipé d’entrées CT de phase flexibles et très précises acceptant des entrées secondaires standard de 1 A ou 5 A, s’adaptant aisément aux normes variables de courant des services publics.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIsolation galvanique des défauts :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eÉtablit une barrière physique robuste entre les lignes primaires à haute énergie et le circuit microprocesseur basse tension pour protéger les composants internes sensibles.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePersonnalisation protectrice flexible :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eS’intègre parfaitement au micrologiciel du relais hôte pour exécuter diverses configurations de protection, telles que la protection en phase divisée simultanée, le suivi différentiel à haute impédance et la surveillance des défauts de terre résiduels.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDiagnostic avancé du signal :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eUtilise des boucles de vérification matérielle dédiées pour inspecter en continu le chemin physique des entrées analogiques, filtrant le bruit et confirmant la véracité du signal d'entrée avant traitement.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSuivi de fiabilité à double couche :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eCombine des routines de diagnostic matériel localisées avec le logiciel de surveillance autonome plus large du châssis de la série UR pour signaler les alarmes de diagnostic avant qu'une défaillance de détection ne puisse provoquer une panne du système de sécurité.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eRéférences physiques et de performance\u003c\/h3\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr class=\"firstRow\"\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eParamètre matériel\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eNorme industrielle certifiée\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eIdentité du modèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eUR-8CH\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eFabricant de la marque\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eGE Multilin (General Electric)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLigne de système de contrôle\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003ePlateforme des relais universels série UR\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eClassification du module\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eSous-module d'acquisition de données analogiques CT\/VT\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eEntrées de courant de phase\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e3 canaux (configurables pour secondaire 1 A ou 5 A)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eEntrées de courant de terre\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e1 canal (configurable pour secondaire 1 A ou 5 A)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLogiciel de traitement du signal\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eSuite logicielle EnerVista Launchpad\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLimites de compatibilité matérielle\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eEntièrement compatible avec les CPU de la série UR fonctionnant sous firmware 3.5x ou plus ancien\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eEnveloppe thermique de fonctionnement\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003ePlage de température ambiante de -40 à +60 °C\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLimites de température de stockage\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eLimites structurelles maximales de -40 à +85 °C\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePoids physique\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eMasse nette de base 1,15 kg\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eDimensions extérieures\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e15,2 cm L x 17,8 cm W x 3,8 cm H\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eOrigine de fabrication\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eMarkham, Ontario, Canada\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ sur la protection électrique et la compatibilité avec les équipements anciens\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eComment les ingénieurs vérifient-ils la version spécifique du firmware système lors de l'intégration du module UR-8CH ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLes opérateurs gèrent et contrôlent les paramètres internes du système de protection à l'aide du logiciel EnerVista Launchpad. Cette station de diagnostic permet au personnel de visualiser la révision active du firmware. Comme l'UR-8CH représente un code de commande ancien pour les composants CT\/VT, il est conçu pour fonctionner dans des architectures de châssis utilisant des versions de firmware 3.5x ou plus anciennes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQuelles restrictions matérielles surviennent si un système est mis à jour vers la version 4.0x du firmware ou une version plus récente ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLes châssis mis à jour vers la version 4.0x du firmware ou une version plus récente nécessitent un appariement assorti de modules CPU modernes et de cartes d'entrée CT\/VT mises à jour pour communiquer correctement. Les sous-modules anciens comme l'UR-8CH ne sont pas compatibles nativement avec les couches logicielles version 4.0x, il est donc nécessaire de maintenir le processeur principal à la version 3.5x ou plus ancienne lors des échanges de maintenance sur le terrain.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQuels avantages structurels les transformateurs de courant intégrés offrent-ils par rapport aux cartes de protection auxiliaires ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLes transformateurs de courant intégrés sur ce module abaissent le courant primaire en boucles de télémétrie internes standard et fournissent des tensions secondaires standardisées. Cette conception élimine le besoin d’installer des composants auxiliaires de protection externes, réduisant la complexité du câblage, la taille du coffret et les coûts totaux de déploiement du système.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eGuide d’ingénierie et d’installation sur le terrain\u003c\/h3\u003e\n\u003cul class=\"list-paddingleft-2\"\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMéthodes de mise à la terre du blindage et boucles secondaires des TC :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFaites toujours passer tous les câbles de transformateur de courant sur le terrain par des câbles blindés à paires torsadées de haute qualité pour éviter le couplage électromagnétique avec les conduits de bus haute tension adjacents. Mettez à la terre les blindages des câbles en un seul point sur la paroi du coffret relais, et maintenez le blindage complètement isolé au niveau du boîtier de jonction sur le terrain. Ne jamais ouvrir le circuit secondaire d’un transformateur de courant sous tension en aucune circonstance, car cela génère des arcs électriques dangereux à haute tension qui peuvent détruire l’étage d’entrée du UR-8CH et présenter un risque grave de choc électrique pour les opérateurs.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eProtection antistatique ESD et alignement du châssis :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLes microprocesseurs de diagnostic et les convertisseurs analogique-numérique montés sur le substrat UR-8CH sont très sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Les techniciens sur le terrain doivent porter un bracelet antistatique correctement relié, fixé au châssis métallique du relais, avant de retirer le module de son sac antistatique. Glissez la carte avec précaution dans les rails du châssis pour éviter de désaligner les broches internes du backplane, et serrez tous les éléments de fixation pour prévenir toute résistance de contact due aux vibrations.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eContrôles environnementaux et sécurité des borniers :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eVérifiez que toutes les vis de borne maintenant les câbles lourds en cuivre du TC sont serrées selon les couples spécifiés en usine. Des connexions lâches peuvent entraîner des variations de mesure importantes ou un échauffement localisé dangereux sous de fortes charges de courant. Maintenez l'atmosphère du coffret de commutation environnant dans la plage de fonctionnement certifiée de -40 à +60 °C, en vérifiant que les persiennes et les évents de refroidissement ne sont pas obstrués afin d'éviter un vieillissement accéléré des composants.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695406707051,"sku":"UR-8CH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/ge-ur8ch-multilin-control-module-j4s5mq0jxql_3c0bd65c-c9ac-47b3-a21a-8652ebdfc2db.jpg?v=1766134911"},{"product_id":"ge-multilin-750-p5-g5-s5-hi-a1-r-e-h-feeder-management-relay","title":"Relais de gestion d'alimentation GE Multilin 750-P5-G5-S5-HI-A1-R-E-H","description":"\u003ch3\u003ePrésentation du produit\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003e750-P5-G5-S5-HI-A1-R-E-H\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eest un relais de gestion de départ à microprocesseur conçu par General Electric (GE Multilin) pour la protection, le contrôle et la surveillance complets des départs de distribution utilitaires et industriels. Fonctionnant dans des postes électriques critiques, des réseaux électriques pétroliers et gaziers, ainsi que dans des usines de traitement industriel lourdes, cette plateforme de protection spécialisée gère les éléments de protection contre les surintensités, directionnels, de tension et de fréquence. En analysant continuellement les données de forme d'onde et en exécutant une logique de déclenchement à grande vitesse, le relais protège les transformateurs et câbles en aval contre la dégradation thermique, minimise les dommages matériels lors de défauts catastrophiques et assure la stabilisation du réseau pour réduire les interruptions imprévues du système de distribution.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConfiguration technique\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa segmentation numérique du numéro de modèle\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003e750-P5-G5-S5-HI-A1-R-E-H\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003edétermine sa configuration matérielle et logicielle d'usine :\u003c\/p\u003e\n\u003cul class=\"list-paddingleft-2\"\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e750\u003c\/strong\u003e: Identifiant de la plateforme de relais de gestion de départ de base.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"citation-40\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eP5\u003c\/strong\u003e\u003cspan class=\"citation-40 citation-end-40\"\u003e: Entrées transformateur de courant (CT) à 5 A pour phase.\u003csup class=\"superscript\"\u003e\u003c\/sup\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"citation-39\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eG5\u003c\/strong\u003e\u003cspan class=\"citation-39 citation-end-39\"\u003e: Entrées transformateur de courant (CT) à 5 A pour terre.\u003csup class=\"superscript\"\u003e\u003c\/sup\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\"citation-38\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eS5\u003c\/strong\u003e\u003cspan class=\"citation-38 citation-end-38\"\u003e: Entrées transformateur de courant (CT) sensibles à 5 A pour détection de défauts faibles.\u003csup class=\"superscript\"\u003e\u003c\/sup\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eHI\u003c\/strong\u003e : Alimentation de commande haute tension (88-300 VCC \/ 85-264 VAC).\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eA1\u003c\/strong\u003e : Entrées analogiques standard (0-1 mA, 0-20 mA ou 4-20 mA) et relais de sortie 10 A Forme A\/C.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eR\u003c\/strong\u003e: Variante améliorée avec affichage avant complet, voyants d'état et clavier tactile de programmation.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eE\u003c\/strong\u003e : Port de communication Ethernet 10Base-T intégré supportant les protocoles réseau industriels.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eH\u003c\/strong\u003e: Revêtement conforme pour environnements difficiles appliqué aux circuits imprimés internes.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr class=\"firstRow\"\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eModèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e750-P5-G5-S5-HI-A1-R-E-H\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eMarque\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eGE Multilin (General Electric)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eOrigine\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eCanada \/ États-Unis\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eType de produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eRelais de protection de gestion de départ numérique\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eEntrées CT phase\/terre\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eCapacité nominale de 5 A\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eAlimentation (HI)\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e88 à 300 VCC \/ 85 à 264 VAC à 50\/60 Hz\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eInterface réseau\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eEthernet 10Base-T, RS485, RS232\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eProtocoles supportés\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eModbus RTU, Modbus TCP\/IP, DNP 3.0\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eCapture de forme d'onde\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eJusqu'à 64 cycles à 16 échantillons par cycle\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eRevêtement de protection\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eRevêtement conforme (option H pour environnements corrosifs)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eIndice de protection du boîtier\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eIP40 (panneau avant en montage affleurant)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eTempérature de fonctionnement\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e-40 à +60 °C\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eQuestions fréquentes\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eComment l'option \"H\" modifie-t-elle la durabilité environnementale de ce relais ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe suffixe « H » spécifie un revêtement conforme appliqué en usine sur tous les sous-ensembles électroniques internes. Cette barrière polymère transparente isole les composants internes contre la poussière conductrice, l'humidité, les embruns salins et la corrosion chimique atmosphérique typique des usines chimiques et des plateformes offshore.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCe relais peut-il être intégré dans un réseau SCADA moderne utilisant Modbus TCP\/IP ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOui. Le code de configuration « E » signifie la présence d'un port réseau Ethernet dédié, permettant la cartographie transparente des registres de protection, des données d'onde et des journaux d'événements directement via Modbus TCP\/IP ou DNP 3.0 vers un HMI central ou un maître SCADA.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQuelle action doit être prise si une alarme d'autodiagnostic « Relais inopérant » se déclenche ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIsolez l'unité et vérifiez l'état des rails d'alimentation logique via le menu de diagnostic. Si la tension d'entrée est stable dans la plage 88-300 VDC, l'erreur indique une défaillance interne de somme de contrôle matérielle ou une défaillance de la RAM, nécessitant un remplacement de carte en atelier ou une reprogrammation du système.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eGuide d'ingénierie et d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003ch4\u003eBornes et polarité des transformateurs de courant (TC)\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eAssurez-vous que tous les circuits de TC de phase et de terre sont complètement court-circuités via des blocs de court-circuit externes avant de déconnecter ou de retirer les borniers à l'arrière du châssis du relais. Ouvrir un TC actif génère des transitoires haute tension mortels pouvant détruire la carte d'entrée analogique interne du relais et présenter des risques d'arc électrique fatals pour le personnel. Vérifiez soigneusement que les marquages de polarité (H1\/X1) correspondent exactement au schéma de câblage d'ingénierie pour garantir des calculs précis de surintensité directionnelle.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eBlindage et topologie des lignes de communication\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLors de l'acheminement des lignes de communication RS485 ou Ethernet à travers des ensembles de disjoncteurs haute tension, utilisez des câbles à paires torsadées doublement blindées. Terminez le fil de drainage de la gaine à un seul point — généralement au panneau maître de la passerelle SCADA. Ne mettez pas la gaine à la terre aux deux extrémités, car cela crée des boucles de terre qui injectent du bruit haute fréquence dans le flux de données série, provoquant des pertes de paquets et une télémétrie corrompue.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003eAcheminement des conducteurs et dégagement environnemental\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eMaintenez un dégagement minimum de 50 mm autour des fentes de ventilation supérieures et inférieures du boîtier encastré à tiroir pour faciliter la convection thermique naturelle. Acheminiez les câbles des bornes AC à courant élevé loin des lignes d'entrée numérique basse tension sensibles ou des lignes d'entrée analogiques dans les conduits de câbles afin de minimiser les interférences magnétiques croisées et les transitions de l'état logique erronées lors de défauts externes du système.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695406936427,"sku":"SR750-P5-G5-S5-HI-A1-R-E-H","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/ge-multilin-750-p5-g5-s5-hi-a1-r-e-h-feeder-management-relay-5mox2docpqf_0cbc8bea-07c3-42c8-a0f9-c2223212c236.jpg?v=1766134923"},{"product_id":"ge-multilin-universal-relays-ur-8gh-4-ct-4-vt-input-module","title":"Module d'entrée 4 CT\/4 VT relais universels GE Multilin UR-8GH","description":"\u003ch3\u003ePrésentation du produit\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eUR-8GH (UR8GH)\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eest une interface d’acquisition de données analogiques haute précision conçue par General Electric pour l’écosystème de protection réseau de la\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003esérie UR\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e(Relais Universels). Fonctionnant comme un bloc de mise à l’échelle primaire à haute densité, cette carte critique réduit en toute sécurité les dynamiques de tension et de courant à haute capacité provenant des transformateurs d’instruments de terrain en lignes de traitement en millivolts pour le cœur arithmétique du relais. Les infrastructures de distribution d’énergie — y compris les postes de commutation à très haute tension, les stations hydroélectriques automatisées et les installations lourdes de traitement pétrochimique — dépendent du\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eUR-8GH (UR8GH)\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003epour capturer les perturbations de ligne sous-cycle et les fluctuations de phase de tension. En fournissant 4 canaux d’entrée galvanique isolés TC (Transformateur de Courant) et 4 TV (Transformateur de Tension) sur un seul substrat, ce module assure des mesures précises en temps réel des lignes, raccourcit les profils de réponse des disjoncteurs lors de défauts de ligne à fort courant et minimise les arrêts non programmés de l’usine.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConfiguration technique et interface des capteurs\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa matrice de câblage structurelle avancée, les filtres de séparation des canaux et les limites de fréquence opérationnelle du module de mesure\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eUR-8GH\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003egèrent la précision de sa surveillance du réseau.\u003c\/p\u003e\n\u003cul class=\"list-paddingleft-2\"\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIngestion de paramètres à double source :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eDispose d’une configuration équilibrée de grille avec 4 canaux TC et 4 canaux TV conçue pour suivre simultanément les lignes de tension et de courant triphasées ainsi qu’un chemin de terre neutre indépendant.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLimites de protection galvanique :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eMet en œuvre une barrière d’isolation structurelle avancée entre le bloc de connexion terminale et le backplane de traitement interne, empêchant les pics de défaut inductifs sévères d’endommager le processeur central CPU.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSynchronisation de phase sous-échantillonnage :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eFonctionne en parfaite synchronisation avec la logique du backplane du relais universel, garantissant une absence totale de décalage d’angle de phase entre les échantillonnages correspondants des formes d’onde de courant et de tension.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMatrice dynamique de cartographie du réseau :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eTransmet des valeurs analogiques haute fidélité au micrologiciel du système hôte pour supporter des chemins logiques de protection complexes, incluant la protection de distance (21), la surintensité directionnelle (67) et la télémétrie de surveillance synchronisée des lignes.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr class=\"firstRow\"\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eMétrique de protection\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eNorme de spécification du système d'usine\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eDésignation du modèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eUR-8GH\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eFabricant de la marque\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eGE Multilin (General Electric Grid Solutions)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLigne du système de contrôle\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003ePlateforme des relais universels série UR\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eClassification du module\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eModule d'entrée analogique standard 4 CT \/ 4 VT\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eEntrées de courant (CT)\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e4 canaux isolés avec limites thermiques continues élevées\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eEntrées de tension (VT)\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e4 canaux isolés optimisés pour lignes d'instrumentation\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLimites de suivi de fréquence\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eCompatibilité réseau nominale 50 Hz \/ 60 Hz\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eRésolution du journal de données\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eMatrice analogique-numérique multi-échantillonnage à haute vitesse\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLogiciel de configuration\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003ePlateforme utilitaire de configuration EnerVista UR\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eDimensions physiques\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eBoîtier standard pour emplacement d'extension UR (environ 15 cm x 18 cm x 4 cm)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePoids d'expédition matériel\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e1,35 kg\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePlage de température de fonctionnement\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e-40 à +60 °C Plage environnementale continue\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLieu de fabrication\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eMarkham, Ontario, Canada\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ sur les systèmes de protection et de diagnostic\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eComment les ingénieurs système vérifient-ils l'étalonnage individuel CT\/VT ou dépannent-ils les métriques de circuit ouvert sur l'UR-8GH ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLes mesures vectorielles analogiques en direct peuvent être évaluées passivement via le panneau LCD avant du châssis Universal Relay ou diagnostiquées directement via l'espace de travail du logiciel EnerVista UR. Cet environnement de programmation affiche en temps réel des graphiques de magnitude de courant, d'angles de phase et de distorsions harmoniques, permettant un diagnostic immédiat des inversions de phase du transformateur de courant ou des lignes neutres non mises à la terre.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQuelles sont les conséquences d'une faute de circuit ouvert non programmée traversant un canal actif de transformateur de courant UR-8GH ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUne condition de circuit ouvert sur une boucle secondaire CT active génère des transitoires haute tension dangereux aux bornes du bloc de connexion, présentant un risque de choc mortel pour le personnel et provoquant une défaillance diélectrique dans le circuit d'entrée du module. Les techniciens doivent s'assurer que les blocs de court-circuit sont bien engagés avant de déconnecter toute vis de borne de ligne de courant.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLe module UR-8GH peut-il être échangé ou inséré pendant que le panneau d'automatisation du réseau est sous tension ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon. Pour éviter les tensions induites mortelles provenant de lignes CT ouvertes, le déclenchement accidentel des disjoncteurs sous tension du poste, ou les dommages au microprocesseur interne du backplane causés par des arcs électriques, vous devez isoler complètement toutes les sources d'alimentation et de transformateurs de courant de l'enceinte du relais avant d'extraire ou d'insérer un module.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eProtocole d'ingénierie et d'installation sur le terrain\u003c\/h3\u003e\n\u003cul class=\"list-paddingleft-2\"\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eContraintes de connexion des vis de bornes et spécifications de couple :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLors de la connexion des conducteurs lourds des transformateurs d'instrumentation sur le bloc de bornes du UR-8GH, utilisez des cosses à anneau de haute intégrité pour éviter le débranchement des fils. Insérez proprement les liaisons de fils et serrez les vis des bornes avec un couple précis de 1,4 N-m (12,4 pouces-livres). Des connexions de bornes de courant lâches provoquent un échauffement résistif et peuvent induire des arcs haute tension qui détruisent les points de soudure du circuit imprimé sous-jacent.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDirectives de blindage des paires torsadées et de suppression du bruit :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFaites passer tous les circuits secondaires sensibles des transformateurs de courant et de tension analogiques à travers des lignes d'instrumentation torsadées blindées dédiées. Mettez à la terre les blindages des câbles en un seul point à l'intérieur de l'enceinte du panneau de relais uniquement. Cette règle d'installation bloque le bruit électromagnétique haute fréquence généré par les disjoncteurs haute tension adjacents, évitant ainsi la distorsion des mesures d'angle de phase du relais.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSécurité d'insertion du module et intégrité du chemin de mise à la terre :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFaites glisser soigneusement la carte UR-8GH dans son emplacement désigné du panneau en utilisant les rails guides en plastique intégrés pour protéger le connecteur multi-broches arrière des dommages d'alignement. Poussez le module jusqu'à ce que sa face métallique soit complètement affleurante avec le boîtier du châssis, puis serrez toutes les vis de retenue extérieures avec un couple maximal de 0,6 N-m (5,3 pouces-livres). Cette connexion structurelle établit un chemin de terre à faible résistance pour protéger les composants internes d'acquisition de données contre les fortes interférences électromagnétiques (EMI) des postes électriques.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695407264107,"sku":"UR-8GH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur8gh-vt-module-gfgbnp1o2rm_f99baff9-518d-4d15-9086-1ac4c0f5d09e.jpg?v=1766134934"},{"product_id":"ge-multilin-ur-7hh-universal-relay-communications-module","title":"Module de communication relais universel GE Multilin UR-7HH","description":"\u003ch3\u003ePrésentation du produit\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eUR-7HH (UR-7HH)\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eest un module de communication critique pour la sécurité, à haute vitesse, développé sur mesure par General Electric pour le cadre de protection électrique Multilin\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003esérie UR\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e(relais universels). Conçu pour assurer une transmission stable des données entre relais sur des réseaux distribués, ce module offre des interfaces à fibre optique à double canal fonctionnant dans un spectre LED multimode nominal de 820 nm. Les opérations d'infrastructures électriques à haute capacité — y compris les blocs d'automatisation de sous-stations, les centrales thermiques et les installations complexes de distribution pétrochimique — s'appuient sur le\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eUR-7HH (UR-7HH)\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003epour gérer la télémétrie de protection en temps réel et les boucles de synchronisation. En intégrant des piles Ethernet multi-protocoles et un support de bus de processus en temps réel, l'unité garantit une coordination différentielle de ligne et un signal d'arrêt en moins d'une milliseconde. Cette structure réseau déterministe élimine la latence des paquets lors des pics de trafic, protège la logique de protection en amont contre les interférences électromagnétiques des sous-stations et prévient les pannes non programmées des installations.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTopographie des sous-systèmes et capacités protocolaires\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'architecture matérielle, les matrices d'intégration réseau et les attributs du micrologiciel du\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eUR-7HH\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003edéfinissent son profil opérationnel au sein des réseaux électriques modernes.\u003c\/p\u003e\n\u003cul class=\"list-paddingleft-2\"\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eInfrastructure optique à double canal :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eDispose de deux liaisons à fibre optique LED multimode indépendantes de 820 nm conçues pour des communications relais point à point de courte à moyenne distance, maximisant les vitesses de transmission tout en équilibrant les coûts d'installation de la fibre.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMatrice Ethernet à triple port :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eÉquipée de trois interfaces Ethernet physiques dédiées à la gestion du trafic de données à haut volume, à l'établissement du routage de l'infrastructure réseau et à la réduction des interruptions de communication diagnostique lors des pics de données.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePile de protocoles de poste électrique :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eExécute un traitement natif et simultané pour des structures de communication avancées, intégrant les règles IEC 61850, DNP 3.0, Modbus TCP\/IP et IEC 60870-5-104 pour un déploiement fluide des bus industriels.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eInterface synchrophasor déterministe :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eIntègre des paramètres complets pour le streaming synchrophasor IEEE C37.118 directement via le bus Ethernet principal, offrant aux centres de contrôle des calculs continus d'angle de phase du réseau électrique.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr class=\"firstRow\"\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eMétrique de protection\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSpécification système d'usine\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eDésignation du modèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eUR-7HH\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eFabricant de la marque\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eGE Multilin (General Electric)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLigne de système de contrôle\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eRelais universels série UR\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eClassification du module\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eCarte de communication inter-relais (COMMS)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eConfiguration optique\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e2 canaux, longueur d'onde 820 nm, LED multi-mode\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePorts de communication intégrés\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e3 interfaces d'infrastructure Ethernet\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eProtocoles de bus intégrés\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eIEC 61850, DNP 3.0, Modbus TCP\/IP, IEC 60870-5-104\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eCartographie dynamique du réseau\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eStreaming synchrophasor IEEE C37.118\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLogiciel de configuration\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eUtilitaire de configuration EnerVista UR\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eDimensions physiques de la carte\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e15 cm L x 18 cm W x 4 cm H\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePoids d'expédition du matériel\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e1,16 kg (2 lb, 9 oz)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePlage de température de fonctionnement\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e-40 à +60 °C Plage ambiante\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eOrigine de fabrication\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eMarkham, Ontario, Canada\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ sur le diagnostic des réseaux et postes électriques\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eComment les ingénieurs évaluent-ils activement la santé du canal et les tendances des données pour la carte UR-7HH ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLes métriques de diagnostic en temps réel peuvent être observées passivement via les indicateurs d'état sur la face avant du panneau relais universel hôte. Pour un diagnostic complet, les ingénieurs se connectent via le réseau au logiciel Multilin EnerVista UR, qui propose une interface de surveillance simplifiée utilisée pour suivre l'atténuation du lien, vérifier la transmission des paquets et exporter les journaux d'erreurs de communication.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQuels compromis spécifiques les équipes d'ingénierie doivent-elles évaluer lors du déploiement du canal LED multi-mode 820 nm sur l'UR-7HH ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe UR-7HH utilise une architecture LED multimode 820 nm, qui offre une alternative particulièrement économique aux cartes laser monomode pour les liaisons localisées. Cependant, les fibres multimodes subissent une atténuation du signal plus élevée (perte en dB par kilomètre) et une diffusion de la lumière sur de longues distances. Les techniciens de mise en place du système doivent vérifier que la longueur totale des câbles ne dépasse pas les budgets d’atténuation définis dans les manuels de la série GE Multilin UR.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEst-il nécessaire de couper l’alimentation du rack Universal Relay hôte lors du remplacement ou de l’insertion d’une carte UR-7HH ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOui. Pour protéger les registres logiques internes, les composants CPU et les modules de mesure CT\/VT adjacents des dommages transitoires inductifs, vous devez isoler complètement l’alimentation électrique de la sous-station du châssis du relais universel avant de retirer ou d’insérer le module de communication.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eGuide d’ingénierie et d’installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul class=\"list-paddingleft-2\"\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePropreté de la fibre optique et protocoles de connexion :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAvant de connecter les câbles à fibre optique multimode aux ports émetteurs-récepteurs 820 nm sur la face avant du UR-7HH, nettoyez les extrémités des ferrules optiques avec une lingette alcool isopropylique ou un outil dédié au nettoyage des fibres optiques. Les particules de poussière ou les huiles de la peau déposées sur la fenêtre de l’émetteur-récepteur augmentent l’atténuation du canal, provoquant des pertes intermittentes de trames, des pertes de paquets et des alarmes de synchronisation dans le bus de données IEC 61850.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eRayons de courbure de la fibre et gestion du stress mécanique :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eÉloignez tous les faisceaux de câbles à fibre optique multimode des bords tranchants internes du boîtier et des bandes de bornes AC haute tension. Maintenez un rayon de courbure structurel permanent minimum de 5 cm le long du chemin de la fibre. Une tension mécanique excessive ou des courbures serrées sollicitent le cœur en verre interne, provoquant des microfissures qui dégradent définitivement la performance optique et perturbent la communication inter-relai.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSécurité de la retenue du module et mise à la terre :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFaites glisser le module UR-7HH dans son emplacement assigné du châssis le long des rails guides intégrés jusqu'à ce que le connecteur de la face avant corresponde à l'interface du backplane arrière. Serrez fermement les vis de retenue extérieures du module avec un couple maximal de 0,6 N-m (5,3 inch-lbs). Un bon positionnement mécanique assure une intégration complète du bus logique et établit une mise à la terre à faible résistance via le cadre métallique du châssis pour rejeter les EMI haute fréquence de la sous-station.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695407690091,"sku":"UR-7HH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur7hh-multilin-comms-module-saxaj2ennjy_ef66bedc-677c-47c9-8d22-2b069e4afc70.jpg?v=1766134946"},{"product_id":"ge-multilin-745-w2-p5-g5-hi-transformer-protection-relay","title":"Relais de protection de transformateur GE Multilin 745-W2-P5-G5-HI","description":"\u003ch3\u003ePrésentation du produit\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003e745-W2-P5-G5-HI (745W2P5G5HI)\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eest un relais de protection de transformateur à microprocesseur à grande vitesse, critique pour la sécurité, conçu par General Electric dans la gamme héritée\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003e745 Transformer Protection System\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e. Conçu sur mesure pour optimiser la durée de vie des actifs des services publics et gérer des paramètres électriques sévères, cet appareil gère la coordination différentielle complète sur des configurations de transformateurs à deux enroulements. Les infrastructures industrielles à processus continu à haute capacité — y compris les usines de fabrication lourde, les centrales thermodynamiques et les postes principaux du réseau — comptent sur le\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003e745-W2-P5-G5-HI (745W2P5G5HI)\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003epour surveiller les défauts électriques volatils, les scénarios de surexcitation et les surcharges thermiques. En incorporant des boucles de protection spécialisées telles que l'isolation restreinte des défauts de terre et le blocage adaptatif sous-fréquence, le relais élimine les courants de défaut en aval en quelques millisecondes. Cette isolation rapide protège les transformateurs élévateurs massifs contre les dommages diélectriques permanents, maintient la synchronisation du réseau et réduit les arrêts non programmés coûteux de l'usine.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDécomposition du suffixe du modèle\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLes enveloppes de fonctionnement précises, les capacités d'entrée et les contraintes de puissance de l'unité de protection\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003e745-W2-P5-G5-HI\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003esont classifiées via sa matrice de commande alphanumérique.\u003c\/p\u003e\n\u003cul class=\"list-paddingleft-2\"\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCadre de base 745 :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eIdentifie l'architecture fondamentale Multilin de gestion et de diagnostic de transformateurs à grande vitesse.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSélection d'option W2 :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eSpécifie une conception système native configurée pour une topologie de transformateur à 2 enroulements par phase.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÉvaluation d'entrée de phase P5 :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eIndique que les entrées de courant de phase primaire sont calibrées en usine pour une ligne standard de transformateur de courant secondaire (TC) de 5 A (Enroulement 1 = 5 A, Enroulement 2 = 5 A, Enroulement 3 = 5 A selon le cas).\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eÉvaluation d'entrée de terre G5 :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eDéfinit les seuils spécialisés du canal d'entrée du relais de courant de terre à Enroulement 1\/2 = 5 A et Enroulement 2\/3 = 5 A pour la traçabilité dédiée des défauts en séquence zéro.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eConfiguration HI Power :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eReprésente la variante à haute puissance de contrôle, acceptant de larges plages d'entrée opérationnelles de 90 à 300 VCC ou 70 à 265 VAC pour maintenir l'intégrité du circuit lors de chutes sévères de la ligne de batterie de poste.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003ePerformance technique et indice d'actif\u003c\/h3\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr class=\"firstRow\"\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eMétrique de protection\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eNorme de spécification d'ingénierie certifiée\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eDésignation du modèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e745-W2-P5-G5-HI\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eFabricant de la marque\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eGE Multilin \/ GE Grid Solutions (GE Vernova)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLigne de système de contrôle\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eSystème de protection transformateur 745\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eClassification du module\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eRelais transformateur à microprocesseur haute vitesse\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eConfigurations de transformateur\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eTopologies à 2 enroulements par phase\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eCapacité de courant de phase\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eProfil d'entrée secondaire 5 A (sélection P5)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eCapacité de courant de terre\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eProfil d'entrée secondaire 5 A (sélection G5)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePlage d'entrée de tension\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eIngestion nominale du relais 60 à 120 VCA\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eAlimentation de contrôle haute (HI)\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e90 à 300 VCC \/ 70 à 265 VCA (plage 48 à 62 Hz)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eRésistance aux surcharges de courant\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e1 seconde à 80 fois le courant nominal \/ Continu à 3 fois\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eInterface visuelle localisée\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eÉcran LCD rétroéclairé 40 caractères avec clavier frontal\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eDimensions physiques de la carte\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e23 cm H x 18,1 cm D x 17,8 cm W\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePoids d'expédition du matériel\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e4,8 kg (environ 10,58 lbs)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePlage ambiante de fonctionnement\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e-40 à +60 °C (-40 à +140 °F) Cadre thermique\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLimites de température de stockage\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e-40 à +80 °C (-40 à +176 °F) Limites maximales\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eTolérances d'humidité\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eJusqu'à 90 % d'enveloppe environnementale non condensante\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eGuide d'ingénierie et d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul class=\"list-paddingleft-2\"\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMise à la terre des transformateurs de courant (TC) et connexions aux bornes :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLors de la connexion des conducteurs lourds du transformateur de courant secondaire aux borniers P5 et G5 à l'arrière du boîtier 745, vérifiez que tous les communs du circuit TC sont reliés ensemble et mis à la terre sur le réseau de terre de la station en un seul point. Assurez-vous que tous les bornes à vis sont serrées avec un couple maximal de 1,4 N-m (12,4 inch-lbs). Ouvrir un circuit primaire actif de TC pendant le fonctionnement du transformateur génère des pics de tension mortels, détruisant les transformateurs analogiques internes d'adaptation du relais.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIsolation du bruit série et directives pour les fils blindés :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLors de la configuration des liaisons de communication RS485 ou RS422 arrière entre plusieurs relais, utilisez un câble blindé à paires torsadées de haute qualité avec une impédance caractéristique de 120 ohms. Mettez à la terre le fil de drainage du blindage de communication uniquement au panneau récepteur maître SCADA. Ne mettez pas le blindage à la terre à plusieurs relais le long du bus série, afin d'éviter que des différences de potentiel de terre localisées n'injectent du bruit de communication dans les registres série.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGestion thermique et contraintes de circulation d'air dans le panneau :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe relais 745 est entièrement certifié pour fonctionner dans une plage thermique ambiante étendue de -40 à +60 °C. Lors de l'installation encastrée du boîtier de 9 pouces de hauteur dans des panneaux d'appareillage standard, assurez-vous que les composants adjacents générant de la chaleur — tels que les transducteurs de puissance ou les relais de déclenchement intermédiaires — maintiennent un écart physique minimal de 10 cm. Vérifiez que les persiennes de ventilation sur le châssis restent dégagées pour permettre la convection d'air passive et éviter que des points chauds localisés n'accélèrent l'usure des composants.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695407722859,"sku":"745-W2-P5-G5-HI-T","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/ge-multilin-745-w2-p5-g5-hi-t-high-speed-transformer-protection-relay-d5qwpj5qou0_13c963c6-3a53-4b22-818a-db627f216696.jpg?v=1766134947"},{"product_id":"ge-multilin-ur-9ah-universal-relay-cpu-module","title":"Module CPU relais universel GE Multilin UR-9AH","description":"\u003ch3\u003eValeur de l’automatisation des postes et de la protection logique\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eUR-9AH (UR9AH)\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003efonctionne comme le moteur principal de traitement logique conçu pour la plateforme GE Multilin Universal Relay (UR). Opérant comme le cœur de calcul au sein d’une architecture complexe de distribution électrique, ce module CPU exécute des algorithmes de protection à haute vitesse, des portes logiques avancées, des minuteries séquentielles et des verrous discrets. Les services électriques, les centrales thermiques et les opérations minières à grande échelle s’appuient sur le\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eUR-9AH (UR9AH)\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003edans les installations intégrées de gestion de protection — y compris les systèmes de gestion de générateur G60, les systèmes de protection de départ F35 et les cadres de stabilité réseau N60. En coordonnant des calculs à haute vitesse basés sur la télémétrie entrante des cartes transformateurs de courant et de tension associées, le module assure une détection déterministe des défauts. Cette localisation immédiate des irrégularités du réseau de transmission déclenche la coupure des secteurs de disjoncteurs isolés en quelques millisecondes, préservant les transformateurs abaisseurs en aval, contenant les défauts d’arc catastrophiques et éliminant les temps d’arrêt généralisés des postes.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCadre de circuit \u0026amp; cartographie des protocoles réseau\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa configuration matérielle interne de la\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003ecarte de calcul UR-9AH\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003ese concentre sur les canaux de communication série intégrés, les interfaces inter-modules et l’alignement matériel des sous-systèmes.\u003c\/p\u003e\n\u003cul class=\"list-paddingleft-2\"\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIntégration série double RS485 :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eDispose de deux ports de communication série RS485 dédiés et isolés, conçus spécifiquement pour transmettre des protocoles d’automatisation industrielle déterministes, y compris Modbus RTU et DNP 3.0.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSupervision du bus inter-module :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eInterface nativement à travers le backplane relais interne pour agréger les paramètres en temps réel des entrées numériques, des blocs de transducteurs et des modules d’acquisition de données de courant\/tension hérités.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCorrespondance de génération système :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eFonctionne dans le cadre du groupe de traitement hérité (comprenant les variantes 9A, 9C et 9D), nécessitant un regroupement matériel strict avec les cartes périphériques vintage correspondantes pour éviter les interruptions de traitement.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSynchronisation de l'écosystème logiciel :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eFonctionne sous le contrôle de l'application logicielle EnerVista UR, facilitant la programmation granulaire des éléments de protection et le suivi des journaux d'enregistreur d'événements.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eParamètres matériels et index technique\u003c\/h3\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr class=\"firstRow\"\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eIndex d'ingénierie\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSpécification technique\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eNuméro de modèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eUR-9AH\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eFabricant de la marque\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eGE Multilin (General Electric)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eOrigine de la famille de relais\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eSérie relais universel (UR)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eClasse d'identification du module\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eCarte centrale de traitement (CPU)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePorts de communication natifs\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eCanaux dédiés doubles RS485\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eProfils de protocole intégrés\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eModbus RTU, DNP 3.0 série\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePlateforme logicielle de programmation\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eLogiciel système EnerVista UR\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eClasse de génération matérielle\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eVariante de plateforme héritée (dérivée de la génération 9A)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePlage de compatibilité système\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eF35, G60, N60, T60 (cadres pré-version 4.0x)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eDimensions physiques\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e15 cm L x 18 cm W x 4 cm H\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePoids du matériel du module\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e1,16 kg (2 lb 9 oz)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLimites de température de fonctionnement\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e-40 à 60 °C\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eOrigine de fabrication\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eMarkham, Ontario, Canada\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ sur le cycle de vie matériel et le dépannage\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQuel problème sous-jacent déclenche une alarme HARDWARE MISMATCH ou DSP ERROR au démarrage du relais UR ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCette erreur spécifique est causée par un conflit de génération matérielle entre la carte CPU et la carte d'entrée courant\/tension. L'UR-9AH est une carte CPU d'architecture héritée. Elle doit être associée exclusivement à des cartes d'entrée CT\/VT héritées (comme les séries 8A, 8B, 8C ou 8D). Combiner ce module CPU plus ancien avec une carte d'entrée CT\/VT de nouvelle génération de la série 8F à 8R déclenche une erreur immédiate d'incompatibilité matérielle, bloquant la séquence d'initialisation du système.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQuel est le chemin de migration technologique direct pour un module processeur UR-9AH obsolète ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe remplacement fonctionnel moderne de la carte UR-9AH héritée dans le guide de commande GE Multilin est le module CPU 9E. Le processeur 9E conserve une disposition identique à double RS485 avec prise en charge Modbus RTU et DNP, mais utilise des composants matériels modernes. La mise à niveau vers la carte 9E nécessite la mise à niveau de la carte d'entrée CT\/VT interne du relais vers une variante moderne de la série 8F à 8R.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLe UR-9AH nécessite-t-il une terminaison dédiée de bracelet de mise à la terre contre les surtensions à l’intérieur de l’emplacement du châssis du relais ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon. L’ingénierie électrique de la carte logique UR-9AH repose sur des chemins de mise à la terre intégrés directement dans l’assemblage des broches du backplane. Elle ne nécessite pas de connexion indépendante de mise à la terre contre les surtensions lors de l’installation dans l’emplacement.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eProtocole d’ingénierie et d’installation sur le terrain\u003c\/h3\u003e\n\u003cul class=\"list-paddingleft-2\"\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eVérification de l’interverrouillage de la matrice de génération :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAvant de glisser le module UR-9AH dans l’emplacement cible du châssis, vérifiez les numéros de pièce de toutes les cartes internes préinstallées. Confirmez que la carte transformateur de courant et de tension correspond à la série de spécifications plus ancienne 8A à 8D. Mélanger différentes générations de cartes provoque des erreurs immédiates d’initialisation du processeur de signal numérique, empêchant le relais d’entrer en mode de surveillance de sécurité active.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMesures de protection contre l’électricité statique et pratiques d’insertion :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLes microprocesseurs embarqués, registres logiques et puces mémoire du UR-9AH sont vulnérables aux décharges électrostatiques (ESD). Les techniciens doivent porter un bracelet antistatique relié à la masse, connecté au châssis métallique non peint de l’armoire de la sous-station avant de retirer ou d’insérer la carte. Insérez le module en douceur dans les guides de carte, en poussant fermement jusqu’à ce que la face avant soit affleurante avec les cartes voisines, et serrez les vis de face à 0,4 N-m (3,5 inch-lbs) pour éviter toute déformation due aux vibrations mécaniques ambiantes.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eRéglementations sur le blindage RS485 et terminaison de ligne :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eToutes les communications de terrain passant par les liaisons série doubles RS485 doivent utiliser un câblage à paire torsadée avec un blindage tressé à haute densité. Mettez la terre du fil de blindage à une seule extrémité — généralement au bus de terre du RTU maître ou du panneau passerelle — pour éviter la création de boucles de potentiel de terre. Installez une résistance de terminaison de 120 ohms aux extrémités des paires de bornes sur le dernier nœud physique du bus pour supprimer les réflexions de signal haute fréquence.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695408214379,"sku":"UR-9AH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur9ah-cpu-module-mkt5xdg2owd_52a5c22b-776f-47a9-9357-fdc4c992b42c.jpg?v=1766134962"},{"product_id":"ge-multilin-ur-6bh-universal-relay-digital-i-o-module","title":"Module E\/S numérique relais universel GE Multilin UR-6BH","description":"\u003ch3\u003ePrésentation du produit\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eUR-6BH (UR6BH)\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eest un module d'entrée\/sortie numérique haute densité de qualité industrielle conçu par General Electric pour l'écosystème spécialisé de protection électrique et d'automatisation de poste de la\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003esérie UR\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e(Universal Relays). Servant d'interface physique robuste de signalisation, ce module fait le lien entre les transitions brutes des contacts de terrain et l'intelligence centrale du microprocesseur du relais. Les environnements utilitaires à haute disponibilité — y compris les postes électriques de classe transmission, les réseaux industriels lourds de fusion et les grands réseaux de production thermique — comptent sur le\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eUR-6BH (UR6BH)\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003epour intégrer les statuts rapides des disjoncteurs, les verrouillages de sécurité et les contacts de confirmation de déclenchement. En établissant une isolation galvanique robuste entre les broches des bornes de terrain et les bus de traitement du backplane, la carte filtre les transitoires électromagnétiques sévères et les pics de commutation à haute induction. Cela prévient les opérations erronées du relais, minimise la latence de déclenchement jusqu'à des intervalles microsecondes déterministes, et protège l'infrastructure critique du réseau électrique contre les coupures non programmées.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDécomposition du suffixe et topographie matérielle\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa configuration matérielle spécifique, la densité des bornes d'entrée\/sortie et les seuils de tension de l'\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eassemblage de carte UR-6BH\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003epeuvent être précisément cartographiés via ses métriques de code de commande usine.\u003c\/p\u003e\n\u003cul class=\"list-paddingleft-2\"\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAffectation des emplacements de module de la série UR :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eConçu spécialement pour s'installer dans les emplacements d'extension physiques d'E\/S désignés du cadre horizontal Universal Relay, tirant une alimentation régulée et une logique de synchronisation directement du backplane central.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eClasse de configuration 6 cartes :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eDétaille le routage spécifique des contacts numériques haute densité, combinant des boucles de détection d'entrée à semi-conducteurs haute intégrité avec des chemins de contact de sortie mécaniques robustes ou de type form-C.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSchéma de tension et d'interface BH :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eSpécifie les plages de tension d'activation certifiées en contact humide (par exemple, tensions de commande DC standard) et la disposition des barrières de bornes optimisée pour minimiser les interférences entre fils lors de défauts importants sur la ligne.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eProtection avancée contre les transitoires :\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003eDispose d'un réseau de filtres matériel spécialisé intégré à chaque canal d'entrée numérique, empêchant le rebond de contact ou l'induction statique localisée d'introduire du bruit dans la journalisation de la séquence d'événements.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications système et indicateurs de performance\u003c\/h3\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr class=\"firstRow\"\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eParamètre d'ingénierie\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eNorme de spécification système d'usine\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eDésignation du modèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eUR-6BH\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eFabricant de la marque\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eGE Multilin (General Electric Grid Solutions)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLigne de système de contrôle\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003ePlateforme des relais universels série UR\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eClassification du module\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eModule d'entrée\/sortie numérique haute vitesse (E\/S numérique)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eDensité d'entrée des canaux\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eSuivi multi-canaux haute densité de contacts discrets\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eBouclier d'isolation de circuit\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eIsolation galvanique continue 2000 VRMS du bus logique\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eOptions de mouillage des contacts\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eConfigurable pour grilles de logique positive\/négative\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eSynchronisation des données\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eS'intègre aux journaux natifs de séquence d'événements (SOE) submilliseconde\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eDimensions physiques\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eFace standard du module d'extension UR (environ 15 cm x 18 cm x 4 cm)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePoids matériel\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e1,15 kg\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePlage de température ambiante de fonctionnement\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e-40 à +60 °C Exposition environnementale continue\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLimites de température de stockage\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e-40 à +85 °C Limite thermique maximale\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eOrigine de fabrication\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eMarkham, Ontario, Canada\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ sur l'automatisation des postes et le diagnostic sur le terrain\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eComment les ingénieurs système vérifient-ils les états individuels des points numériques et la santé du câblage sur le module UR-6BH?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLes transitions des points actifs sont enregistrées par le module et transmises directement au CPU du relais hôte. Les opérateurs peuvent examiner passivement les changements de statut via l'affichage en façade du panneau Universal Relay ou diagnostiquer la performance des canaux sur le réseau via le logiciel EnerVista UR. La disposition du logiciel affiche en temps réel les bits de statut d'entrée, compte les cycles de commutation et suit les horodatages logiques pour un traçage rapide des défauts.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQu'est-ce qui cause la perte de lectures de statut d'un canal d'entrée numérique sur l'UR-6BH lors des événements de commutation en poste?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCe comportement indique généralement un bruit électrique externe ou une induction haute fréquence traversant les câbles de terrain. Si le câblage de terrain est parallèle à des lignes AC haute tension, cela peut induire un bruit imitant le rebond de contact. Les ingénieurs doivent ajuster le paramètre de temps du filtre d'entrée matériel à l'aide de l'utilitaire de configuration EnerVista pour atténuer ces pics transitoires.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLes contacts de sortie numériques de l'UR-6BH peuvent-ils actionner directement des bobines de déclenchement haute capacité de sous-station ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBien que les contacts de sortie disposent d'une suppression d'arc robuste et de fortes capacités de courant continu, vous devez vérifier les spécifications de capacité de coupure inductive dans le manuel GE Multilin UR. Pour les bobines de déclenchement très inductives avec des courants élevés, il est courant en ingénierie de faire passer la sortie UR-6BH par un relais d'interposition externe afin d'éviter une usure prématurée ou un soudage des contacts sur la carte interne du module.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch3\u003eProtocole d'ingénierie et d'installation sur site\u003c\/h3\u003e\n\u003cul class=\"list-paddingleft-2\"\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eContraintes de connexion des vis de bornier et spécifications de couple :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLors de la connexion des fils discrets terrain aux borniers robustes de l'UR-6BH, dénudez l'isolation des fils sur exactement 7 mm. Insérez proprement les conducteurs dans les pinces à pression et appliquez un couple de serrage uniforme de 0,5 N-m (4,4 inch-lbs). Un serrage excessif peut fissurer les pistes de soudure multicouches du circuit imprimé, tandis que des contacts lâches créeront des décalages de résistance aux bornes pouvant entraîner de fausses alarmes de circuit ouvert sous vibration continue.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eRoutage en paires torsadées et suppression du bruit entre armoires :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTous les signaux d'état terrain doivent être acheminés à l'aide de câblage de contrôle en paires torsadées dédiées. Faites passer les faisceaux de signaux discrets basse tension à travers des chemins de câbles en acier séparés et mis à la terre, en maintenant une séparation de sécurité minimale de 30 cm par rapport aux conducteurs de phase AC à fort courant ou aux alimentations actives des moteurs. Ce routage physique empêche l'induction électromagnétique de générer des tensions fantômes sur les boucles de détection numérique.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSécurité de l'installation du module et intégrité du chemin de mise à la terre :\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGlissez soigneusement l'assemblage UR-6BH dans son emplacement assigné du châssis le long des rails guides physiques pour éviter de plier les connecteurs d'interface arrière multi-broches du backplane. Poussez la carte jusqu'à ce que la face avant soit affleurante avec le cadre du relais, puis serrez toutes les vis de retenue extérieures avec un couple maximal de 0,6 N-m (5,3 inch-lbs). Cette connexion métal sur métal sécurisée établit un chemin de terre à faible résistance pour dissiper efficacement les interférences électromagnétiques haute fréquence de la sous-station.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695408410987,"sku":"UR-6BH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur6bh-industrial-control-module-omwl4htkr4x_00c58905-45f1-4764-88d5-ab87954afd42.jpg?v=1766134969"},{"product_id":"ge-vernova-multilin-750-p5-g5-hi-a20-r-feeder-management-relay","title":"Relais de gestion d'alimentation GE Vernova Multilin 750-P5-G5-HI-A20-R  ","description":"\u003cp\u003eLe relais de gestion d’alimentation GE Vernova Multilin 750 est un système numérique destiné à la gestion complète, à la protection primaire et au contrôle des alimentations de distribution. Conçu sans fonction de réenclencheur automatique pour le différencier de la série 760, ce relais offre une protection de secours robuste pour les barres, transformateurs et lignes de transmission dans une construction extractible pratique. Équipé de capacités complètes de mesure et d’options d’entrée\/sortie analogiques, il assure une grande visibilité des actifs et s’intègre aux infrastructures de surveillance et de contrôle.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE Multilin 750-P5-G5-HI-A20-R\u003c\/strong\u003e est un système de protection industrialisé conçu pour les alimentations de distribution sur réseaux à mise à la terre solide, à haute impédance ou résonante. L’appareil dispose d’entrées dédiées de courant de phase 5 A et de courant de terre en séquence zéro 5 A pour répondre à des profils spécifiques de détection de défauts. Fonctionnant sous une large plage d’alimentation de commande haute tension, le relais intègre un tableau de sortie analogique indépendant à huit canaux de 4 à 20 mA ainsi qu’un indicateur LED rouge en façade signalant la fermeture du disjoncteur. En utilisant des protocoles industriels standards et des options pour couches physiques série et Ethernet, le \u003cstrong\u003eMultilin 750\u003c\/strong\u003e exécute un traitement rapide des défauts, des verrouillages et des rapports d’état pour optimiser l’automatisation des postes et protéger les transformateurs et barres de distribution en amont.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eSuite complète de protection comprenant des éléments instantanés et temporisés de surintensité pour phase, neutre, terre et séquence négative.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCapacités complètes de protection de la terre via des entrées de courant de terre en séquence zéro de 5 A associées à des diagnostics de surintensité sur neutre et terre.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOptions d’alimentation universelle haute tension supportant les stations industrielles en courant alternatif et continu.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMatériel de sortie analogique intégré fournissant huit canaux indépendants de 4 à 20 mA pour le suivi à distance via PLC ou SCADA.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIndicateur LED rouge standard en façade pour une confirmation claire de l’état fermé du disjoncteur local.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConstruction extractible permettant une maintenance rapide du châssis et un temps d'arrêt de remplacement minimisé.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSystème de test de diagnostic intégré avec modes de simulation pour prévisualiser les caractéristiques de défaut, pré-défaut et post-défaut.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eProtection et contrôle primaires pour les alimentations de distribution sur des systèmes à mise à la terre solide, à haute impédance ou résonants (bobine de Peterson).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSchémas de coordination de protection par blocage de barre et enclenchement interdépendant.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDétection de défaut à grande vitesse pour atténuation des arcs électriques.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSchémas de délestage automatique basés sur les éléments de tension et de fréquence.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eProtection de secours pour lignes de transmission, départs, barres de distribution et transformateurs de puissance.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eInformations de commande\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eCode de sélection\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eDescription\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e750\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModèle de base : Relais de gestion de départ (sans réenclenchement automatique)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eP5\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEntrées courant de phase : secondaire 5 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eG5\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEntrées courant de terre : séquence zéro 5 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eHI\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eAlimentation : 88 à 300 VDC, 70 à 265 VAC @ 48 à 62 Hz\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eA20\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSorties analogiques : Huit sorties analogiques 4 à 20 mA\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eR\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eLED d'état du disjoncteur : LED rouge disjoncteur fermé\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eParamètre\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eSpécification\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Vernova\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSérie de base\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRelais de gestion de départ série 750\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eEntrée courant de phase (P5)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEntrée secondaire transformateur de courant (CT) 5 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eEntrée courant de séquence zéro (G5)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEntrée courant de séquence zéro 5 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eOptions d'alimentation de commande (HI)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e88 à 300 VDC, ou 70 à 265 VAC @ 48 à 62 Hz\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSorties analogiques (A20)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHuit sorties analogiques 4 à 20 mA\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLED d'état du disjoncteur (R)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eLED rouge disjoncteur fermé\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eNiveau de déclenchement TOC phase\/neutre\/terre\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,05 à 20,00 x CT par pas de 0,01\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFormes des courbes TOC\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eANSI Inverse extrême\/très\/modérément\/normal ; Temps défini ; Courbes IEC A\/B\/C et courte ; FlexCurve A\/B ; IAC extrême\/très\/inverse\/courte\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePrécision du délai IOC\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0 à +20 ms (avec délai non nul)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePlage de fréquence\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e16 à 65 Hz\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePrécision de fréquence\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e±0,02 Hz\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePrécision de mesure de courant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e±0,5 % de l'échelle complète\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePrécision de mesure de tension\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,25 % de l'échelle complète\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDirectives d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMontage :\u003c\/strong\u003e Assurez un alignement correct du montage sur panneau conforme aux dimensions standard de tirage. Maintenez un dégagement optimisé pour la ventilation.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMise à la terre :\u003c\/strong\u003e Établissez une connexion de terre dédiée à faible impédance sur la borne de terre du châssis avant de réaliser toute connexion de transformateur de courant ou d'alimentation de commande.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCâblage CT :\u003c\/strong\u003e Vérifiez l'insertion sécurisée dans les bornes de court-circuit automatique. Les entrées phase et terre doivent correspondre aux rapports CT primaires ou secondaires spécifiés de 5 A pour éviter la saturation par surintensité ou les erreurs de mesure.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eProtection de l'alimentation de commande :\u003c\/strong\u003e Faites passer les lignes par un fusible externe ou un disjoncteur correspondant aux limites de tension HI (88 à 300 VDC ou 70 à 265 VAC) pour éviter la défaillance des composants du circuit d'alimentation.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBlindage :\u003c\/strong\u003e Reliez les blindages des lignes de communication à la terre uniquement du côté PLC ou ordinateur pour éviter les interférences de boucle de terre.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695409230187,"sku":"SR750-P5-G5-HI-A20-R","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/ge-multilin-750-p5-g5-hi-a20-r-feeder-management-relay-ub5pqct2a1t_711aeef5-038e-4ec3-b5eb-0b6e8c9d3fc7.jpg?v=1766134998"},{"product_id":"ge-multilin-ur-9nh-ur9nh-ur-series-cpu-module","title":"Module CPU série UR GE Multilin UR-9NH \/ UR9NH","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE Multilin UR-9NH\u003c\/strong\u003e est un module d’unité centrale de traitement conçu pour la plateforme \u003cstrong\u003eUR Series\u003c\/strong\u003e (Relais Universel), agissant comme le processeur principal de gestion, de contrôle et de calcul pour des dispositifs d’automatisation et de protection haute performance tels que le \u003cstrong\u003eSystème de Protection de Transformateur T60\u003c\/strong\u003e. Ce module gère des algorithmes de protection complexes, contrôle la logique système via des algorithmes programmés et assure l’interface entre les variables terrain et les dispositifs réseau.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eUR-9NH\u003c\/strong\u003e offre des capacités complètes de traitement et de communication numérique. Sur son interface de communication intégrée, il est équipé d’une configuration double comprenant un port RS485 ainsi qu’une interface Ethernet 10\/100Base-T à haute vitesse. Cet ensemble réseau prend en charge plusieurs protocoles clés d’automatisation des services publics, notamment Modbus TCP\/IP et DNP 3.0, permettant une intégration efficace dans les architectures SCADA industrielles et les communications modernes des postes électriques. De plus, cette variante spécifique du module est dotée d’une alimentation électrique robuste, adaptée aux postes, fonctionnant en 125 \/ 250 V AC\/DC, intégrée directement dans le matériel. Construit dans le cadre des mises à jour matérielles version 4.0x ou supérieures de GE Multilin, il présente une étiquette bleue sur la face avant pour faciliter un déploiement précis sur le terrain et éviter les incompatibilités de version matérielle avec les systèmes hérités.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTraitement central avancé :\u003c\/strong\u003e Assure l’exécution complète de la logique centrale, des routines de protection et des procédures de diagnostic pour les châssis relais compatibles de la série UR.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConnectivité polyvalente :\u003c\/strong\u003e Équipé d’un port série RS485 combiné à un connecteur Ethernet 10\/100Base-T pour faciliter la communication de données industrielle à haute vitesse.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAlimentation intégrée :\u003c\/strong\u003e Construit avec un module d’alimentation primaire haute tension 125 \/ 250 V AC\/DC intégré directement sur l’assemblage.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCompatibilité avec le logiciel EnerVista :\u003c\/strong\u003e S’interface parfaitement avec les outils logiciels EnerVista pour la configuration, la sauvegarde, le traçage et la mise en place des paramètres via des connexions réseau standard.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIdentification visuelle distincte :\u003c\/strong\u003e Utilise une étiquette d’identification bleue vive pour représenter la compatibilité avec les cartes DSP et CT\/VT modernes à haute vitesse.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eProtection du réseau de poste électrique :\u003c\/strong\u003e Sert de cœur logique et de traitement à haute vitesse dans des systèmes tels que le Système de Protection de Transformateur B30 ou T60 dans les environnements de production ou de transmission d’énergie.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIntégration SCADA de poste électrique :\u003c\/strong\u003e Relie les mesures et indicateurs de contrôle au niveau terrain aux stations maîtresses réseau via Ethernet 10\/100Base-T ou RS485 par lignes Modbus ou DNP 3.0.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAutomatisation d’usine industrielle :\u003c\/strong\u003e Déployé dans des centrales électriques, mines ou installations manufacturières exigeantes nécessitant un contrôleur relais central robuste alimenté par des réseaux de poste standard 125 \/ 250 V AC\/DC.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eModèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUR-9NH \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSérie de produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUR Series (Relais Universel) \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de module\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule CPU avec alimentation \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePorts de communication\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRS485 et Ethernet 10\/100Base-T \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eProtocoles de communication supportés\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModbus RTU, Modbus TCP\/IP, DNP 3.0 \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTension d’alimentation intégrée\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e125 \/ 250 V AC\/DC \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eNiveau de version matérielle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eCompatible version 4.0x ou supérieure \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eIndicateur d’identification visuelle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eÉtiquette bleue du module \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLieu de fabrication\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMarkham, Ontario, Canada \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConsignes d’installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSécurité de l’alimentation de contrôle :\u003c\/strong\u003e Le retrait ou l’insertion du module ne doit être effectué que lorsque l’alimentation principale du châssis relais est complètement isolée et vérifiée hors tension.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMise à la terre électrostatique :\u003c\/strong\u003e Les techniciens doivent utiliser un bracelet antistatique approuvé lors de la manipulation des cartes internes ou des parties du châssis pour éviter les dommages dus aux décharges électrostatiques.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eValidation de l’étiquette matérielle :\u003c\/strong\u003e Vérifiez que l’étiquette bleue visible sur le CPU correspond à la configuration des étiquettes bleues des composants CT\/VT ou DSP existants. L’insertion de cartes incompatibles entre différentes générations bloque l’appareil et génère un code « DSP ERROR » ou « HARDWARE MISMATCH ».\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDéconnexion des câbles :\u003c\/strong\u003e Débranchez le câble Ethernet 10\/100Base-T des ports avant\/arrière du module avant de desserrer les vis de fixation ou de retirer la carte du backplane interne.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInsertion du module :\u003c\/strong\u003e Alignez la carte le long des rails désignés du boîtier, glissez-la soigneusement jusqu’à ce qu’elle soit complètement verrouillée dans le backplane, puis fixez les clips d’éjection supérieurs et inférieurs en place.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695410704747,"sku":"UR-9NH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/ge-ur9nh-smart-ultrasonic-sensors-32z05w0gdkp_41967781-bf13-4f6b-ad15-0c5116437a4e.jpg?v=1766135054"},{"product_id":"ge-multilin-pqmii-t20-c-a-power-quality-meter","title":"Compteur de qualité d'énergie GE Multilin PQMII-T20-C-A","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE Multilin PQMII-T20-C-A\u003c\/strong\u003e est un dispositif industriel de surveillance de la qualité de l’énergie conçu pour effectuer la mesure continue, l’analyse des paramètres électriques et les fonctions de contrôle au sein des postes électriques et des réseaux d’alimentation des installations. Cet ensemble entièrement équipé intègre un module de mesure de base avec un panneau d’affichage alphanumérique localisé pour enregistrer tous les vecteurs fondamentaux de courant, tension et puissance. Équipé de l’option transducteur \u003cstrong\u003eT20\u003c\/strong\u003e, le module fournit quatre sorties analogiques isolées et une entrée analogique 4-20 mA ainsi qu’un lien de communication RS485 secondaire. La configuration de contrôle \u003cstrong\u003eC\u003c\/strong\u003e étend l’utilité du système en ajoutant trois relais de sortie programmables et quatre entrées de commutateur matériel, tandis que la suite d’analyse de puissance \u003cstrong\u003eA\u003c\/strong\u003e met en œuvre l’évaluation harmonique, la capture de forme d’onde et le suivi dédié des perturbations de tension directement dans les registres mémoire localisés.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques  \u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMesure complète de l’énergie\u003c\/strong\u003e : Suit les formes d’onde de tension et de courant triphasées ainsi que les vecteurs de puissance active, réactive, apparente et facteur de puissance.  \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInterface de transducteur isolée\u003c\/strong\u003e : Intègre 4 sorties analogiques isolées (0-20 mA ou 4-20 mA) assignables à n’importe quel paramètre mesuré et 1 canal d’entrée analogique spécialisé 4-20 mA.  \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eContrôle de relais programmable\u003c\/strong\u003e : Dispose de 4 relais de sortie programmables et de 4 entrées de commutation à contacts discrets pour coordonner le verrouillage localisé ou le routage d’alarme.  \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDiagnostic de la qualité de l’énergie\u003c\/strong\u003e : Fournit un profilage harmonique avancé, une capture mémoire déclenchée, un enregistreur d’événements interne et des fonctions de journalisation des données.  \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eRéseau de données redondant\u003c\/strong\u003e : Équipé de 2 interfaces de communication série RS485 indépendantes et d’un port RS232 dédié à accès frontal.  \u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications  \u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eSuivi des postes de transformation d'énergie utilitaire et commerciale.  \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSurveillance de la charge des centres de contrôle moteur et des appareillages de distribution.  \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eProfilage de la distorsion harmonique et supervision de la correction du facteur de puissance.  \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCapture de diagnostic de l'alimentation et enregistrement des perturbations de tension.  \u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eInformations de commande  \u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eModèle de base \/ Suffixe  \u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eDescription fonctionnelle  \u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePQMII  \u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUnité de base avec affichage, toutes les mesures de courant\/tension\/puissance, un (1) port RS485, un (1) port RS232  \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eT20\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eQuatre (4) sorties analogiques isolées (0-20 mA \/ 4-20 mA), entrée analogique 4-20 mA, deuxième (2e) port RS485\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eC\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eTrois (3) relais de sortie programmables supplémentaires (total de 4), 4 entrées de commutateur programmables\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eA\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eAnalyse harmonique, mémoire de trace déclenchée, capture de forme d'onde, enregistreur d'événements, enregistreur de données, enregistreur de perturbations de tension\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLieu de fabrication\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eOntario, Canada\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eCompteur de qualité d'énergie\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFréquence du processeur\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e25 MHz\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSorties analogiques (T20)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eQuatre (4) canaux isolés, assignables 0-20 mA ou 4-20 mA\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eEntrées analogiques (T20)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUn (1) canal, configuration 4-20 mA\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eInterface discrète (C)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e4 entrées de commutateur programmables \/ 4 relais de sortie programmables au total\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePack d'analyse (A)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSuivi harmonique, mémoire de trace, journal des événements, enregistreur de perturbations de tension\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eInterface série\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eDeux (2) ports RS485, un (1) port RS232\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTempérature de fonctionnement\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-20 °C à +70 °C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTempérature de stockage\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 °C à +85 °C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eHumidité relative\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5 % à 95 % sans condensation\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eDirectives d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003ch3\u003eDécoupe et montage du panneau\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePréparez une ouverture rectangulaire verticale standard correspondant aux dimensions du boîtier définies dans le plan d'installation. Insérez le compteur par la face avant du cadre du tableau de bord et serrez uniformément les boulons de serrage intégrés accessibles par l'arrière pour sceller le joint du cadre avant contre l'entrée de poussière ou d'humidité.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConnexions des transformateurs d'instrumentation\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFaites passer tous les fils secondaires des transformateurs de tension (VT) et des transformateurs de courant (CT) par des interrupteurs d'isolement ou de court-circuit externes localisés. Assurez-vous qu'aucun chemin secondaire actif du transformateur de courant ne soit ouvert alors que la charge primaire du réseau est présente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eMise à la terre des terminaux\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConnectez un fil de terre de sécurité dédié à faible impédance depuis la borne de mise à la terre du châssis arrière directement au bus principal en cuivre du panneau de la station. Nettoyez toutes les surfaces de contact des revêtements protecteurs ou de l'oxydation avant de fixer la cosse de mise à la terre.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eTerminaison de liaison série\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLors de la mise en œuvre de longues liaisons de communication RS485, installez une résistance de terminaison de 120 ohms correspondante aux extrémités des lignes de signal différentiel au dernier point terminal du segment réseau pour supprimer les réflexions de signal et éviter la corruption de la télémétrie.\u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695411818859,"sku":"PQMII-T20-C-A","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-pqmii-t20-c-a-power-quality-monitor-pxtapjssara_b7c29aef-e580-4a42-a0bb-87f0a0ca9b6a.jpg?v=1766135089"},{"product_id":"ge-multilin-ur-7cm-universal-relay-series-interrelay-communications-module","title":"Module de communication interrelais universel GE Multilin UR-7CM série UR","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eUR-7CM (UR7CM)\u003c\/strong\u003e est un sous-ensemble matériel dédié conçu comme un \u003cstrong\u003eModule de communication Interrelay\u003c\/strong\u003e pour la série d'architecture \u003cstrong\u003eUniversal Relay (UR)\u003c\/strong\u003e de General Electric. Cette carte d'extension réseau industrielle augmente la capacité de communication des relais de protection, offrant des transferts de données déterministes de pair à pair entre postes électriques séparés. L'architecture intègre des émetteurs-récepteurs à fibre optique spécialisés à large bande fonctionnant à une longueur d'onde infrarouge nominale de \u003cstrong\u003e1300 nm\u003c\/strong\u003e, optimisée pour les voies de transmission sur une infrastructure standard à fibre optique \u003cstrong\u003emonomode\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFonctionnant au sein des réseaux d'automatisation critiques des services publics, le \u003cstrong\u003eUR-7CM (UR7CM)\u003c\/strong\u003e permet la cartographie de télémétrie de téléprotection, la synchronisation des données de traitement différentiel de ligne et le traitement rapide du transfert direct à distance (DTT). Cette carte se connecte directement dans les emplacements de communication désignés derrière la face avant du châssis principal, communiquant directement via le bus système interne natif de l'unité hôte. Enveloppé dans un boîtier modulaire renforcé et durci pour poste, le module offre une isolation structurelle contre les transitoires électriques locaux et les risques élevés d'interférences électromagnétiques (EMI) pour garantir la disponibilité du chemin.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePipeline optique monomode\u003c\/strong\u003e : Optimisé pour la projection d'ondes lumineuses à 1300 nm sur un support physique monomode pour supporter des boucles de signalisation longue distance.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTraitement déterministe de la téléprotection\u003c\/strong\u003e : Met en œuvre des structures de latence réseau fixes nécessaires à une coordination rapide de la téléprotection inter-relai.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eScalabilité des emplacements dans le châssis\u003c\/strong\u003e : Conçu pour une insertion propre dans les emplacements de baie de communication désignés à l'intérieur des composants de châssis Universal Relay standard.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBoîtier renforcé contre les EMI\u003c\/strong\u003e : Sous-composants renforcés rejetant les perturbations de champ électrique ambiant haute tension et les pics de mise à la terre.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCouplage de nœud optique\u003c\/strong\u003e : Interface de connectivité physique standardisée pour fibre conçue pour contrôler la perte d'insertion et optimiser la performance du chemin.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eInfrastructure de protection différentielle de ligne de transmission multi-terminal distribuée\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLogique d'automatisation de transfert direct à distance haute vitesse de poste à poste\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVoies de signalisation de téléprotection intégrées sur les réseaux modernes de fibres optiques des services publics\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eExtension du chemin de communication pour les hôtes modulaires standard \u003cstrong\u003eUniversal Relay Series\u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin (General Electric)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eModèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUR-7CM (UR7CM)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule de communication Interrelay\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFamille de produits\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSérie Relais Universel (UR)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCode d'option de commande\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e7C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLongueur d'onde opérationnelle optique\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1300 nm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de média fibre physique\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eFibre monomode\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFormat matériel\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModalité de carte enfichable\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTempérature de fonctionnement\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 degrés Celsius à +70 degrés Celsius\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTempérature de stockage\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 degrés Celsius à +85 degrés Celsius\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eDirectives d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003ch4\u003eProtocoles de désactivation de la plateforme\u003c\/h4\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eCoupez toutes les alimentations principales fournissant les tensions de contrôle AC\/DC secondaires au châssis principal du relais avant d'ouvrir le panneau d'accès.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNe tentez pas de monter ou de retirer les modules de carte matérielle de communication lorsque les contacts de distribution du backplane sont actifs afin d'éviter les arcs électriques ou les erreurs d'allocation mémoire.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch4\u003eAlignement mécanique de la carte\u003c\/h4\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eOuvrez le panneau de la face avant du châssis hôte pour exposer les voies internes des emplacements.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAlignez les bords supérieur et inférieur du composant de carte \u003cstrong\u003eUR-7CM (UR7CM)\u003c\/strong\u003e dans les guides structurels de la carte de l'emplacement cible vacant.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePoussez le module uniformément dans le cadre de l'emplacement jusqu'à ce que les broches d'interface du backplane s'engagent à fleur avec la prise du bus réceptrice.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSerrez les fixations de retenue de la plaque frontale extérieure pour verrouiller la position structurelle et établir la continuité correcte du système de mise à la terre.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch4\u003eEntretien de la fibre et maintenance des terminaux\u003c\/h4\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eGardez les bouchons temporaires de protection contre la poussière correctement installés dans les canaux du port optique jusqu'à ce que le déploiement de la fibre sur le terrain soit prêt pour la terminaison.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNettoyez les broches optiques de la fibre sur le terrain avec des lingettes sèches sans peluches et un fluide de nettoyage optique vérifié avant le montage du connecteur pour minimiser la réflexion arrière du signal.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSécurisez et guidez les câbles en fibre monomode en toute sécurité à travers les canaux locaux du cabinet, en respectant les exigences de rayon de courbure minimum spécifiées pour la course du câble optique.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQuelle variante de média fibre physique doit être associée à cette option de communication spécifique ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe module nécessite un câblage en fibre optique monomode standard. L'utilisation de câbles réseau multimodes standards entraînera un décalage sévère du diamètre du cœur, provoquant une diffusion excessive du signal lumineux et une coupure immédiate du chemin de communication.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEst-il sûr d'échanger à chaud ce bloc de communication pendant une séquence de protection de poste en direct ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon, toutes les révisions matérielles internes exigent une isolation manuelle complète des composants d'alimentation secondaire. Accéder aux emplacements des cartes alors que les rails de distribution d'alimentation sont sous tension peut corrompre les fichiers de registre opérationnels ou provoquer des défauts logiques terminaux.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQuelle est la tolérance environnementale de fonctionnement de l'optoélectronique interne ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa carte est construite avec des composants de qualité industrielle testés pour résister à des environnements d'usine sévères, fonctionnant en continu dans une plage de températures allant de -40 degrés Celsius à +70 degrés Celsius sans nécessiter de ventilateurs externes.\u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695412081003,"sku":"UR-7CM","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur7cm-multilin-digital-input-module-or4vkpkjiyg_b2812b06-88f5-44ce-bdf4-02b0838f1b49.jpg?v=1766135098"},{"product_id":"ge-multilin-ur-8ah-ur8ah-ur-series-ct-vt-module","title":"Module CT\/VT série UR GE Multilin UR-8AH \/ UR8AH","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE Multilin UR-8AH\u003c\/strong\u003e est un module d'interface de mesure AC analogique développé pour la plateforme Universal Relays, qui fournit \u003cstrong\u003etrois TC de phase 1A\/5A, un TC de terre 1A\/5A et 4 VT\u003c\/strong\u003e pour abaisser les signaux du réseau électrique primaire en valeurs secondaires précises. Cette configuration permet au châssis du relais hôte d'échantillonner, mesurer et surveiller des paramètres essentiels du réseau tels que le courant, la tension, la puissance active, l'énergie, la fréquence et les facteurs de demande du circuit.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa fonction principale du \u003cstrong\u003eUR-8AH\u003c\/strong\u003e est d'agir comme une interface de transformateur d'instrument isolé, convertissant les lignes système haute tension de grande amplitude en signaux opérationnels plus faibles pouvant être reconnus et modulés par la logique de traitement interne. En tant qu'option matérielle héritée, il est conçu pour fonctionner sur des équipements anciens avec une version de firmware 3.5x ou antérieure, établissant des configurations standard 4CT\/4VT. Ce module assure une isolation de sécurité critique entre les circuits d'instrumentation secondaires et la terre, fournissant des flux de données précis utilisés par les boucles de protection pour isoler les composants primaires défaillants. Tous les réglages de paramètres, seuils d'étalonnage et journaux de tendances sont gérés via le logiciel EnerVista UR de General Electric Multilin.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConfiguration standard 4CT\/4VT :\u003c\/strong\u003e Comprend trois entrées de courant de phase 1A\/5A, une entrée de courant de terre 1A\/5A et 4 voies de transformateurs de tension.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSupport du firmware hérité :\u003c\/strong\u003e Optimisé pour les installations UR anciennes fonctionnant avec une version de firmware 3.5x ou inférieure.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMesure de paramètres haute précision :\u003c\/strong\u003e Offre une résolution secondaire pour la tension, le courant, la puissance, l'énergie et la fréquence du réseau.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConfiguration via logiciel EnerVista :\u003c\/strong\u003e S'associe aux interfaces EnerVista UR pour une exportation de données simplifiée, le suivi des tendances et la revue graphique des paramètres.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSurveillance des alimentations de poste :\u003c\/strong\u003e Installé dans des panneaux utilitaires traditionnels pour capturer les formes d'onde de courant et de tension sur les circuits de distribution clés.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMises à niveau des relais de protection hérités :\u003c\/strong\u003e Intégré dans des configurations rétrofit pour remplacer les cartes d'acquisition analogiques défectueuses dans les groupes de relais UR anciens.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eProtection des installations électriques industrielles :\u003c\/strong\u003e Mesure les transformateurs et les grands boucles de distribution électrique pour fournir des données utilitaires continues aux réseaux d'automatisation centraux.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eModèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUR-8AH\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSérie de produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSérie UR (Universal Relay)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de module\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule CT\/VT\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCanaux de transformateur de courant de phase\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e3 canaux (1A\/5A double échelle)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCanal de transformateur de courant de terre\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1 canal (1A\/5A double échelle)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCanaux de transformateur de tension\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e4 canaux (VT)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCompatibilité firmware\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eVersion 3.5x ou antérieure\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eOutil de configuration\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEnerVista UR\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLieu de fabrication\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eOntario, Canada\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eenv. 15cm L x 18cm W x 4cm H\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePoids\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2 lb, 9 oz (env. 1,16 kg)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConsignes d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIsolation du circuit primaire :\u003c\/strong\u003e Avant de retirer ou d'installer le module, déconnectez et isolez toutes les lignes d'alimentation primaires et secondaires du boîtier du relais. Court-circuitez toutes les lignes secondaires externes des TC pour éviter les transitoires haute tension.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eProcédures de mise à la terre électrostatique :\u003c\/strong\u003e Les techniciens doivent utiliser un bracelet antistatique relié à la terre lors de l'insertion ou du retrait de cette carte d'instrumentation analogique afin de protéger les composants intégrés de traitement analogique-numérique.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCouplage matériel CPU :\u003c\/strong\u003e Assurez-vous que cette carte héritée est associée à des composants de traitement compatibles tels que les cartes CPU UR-9A, UR-9C ou UR-9D.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFixation au châssis :\u003c\/strong\u003e Faites glisser l'ensemble directement le long des guides dédiés du châssis jusqu'à ce que les connecteurs analogiques s'alignent correctement avec l'arrière du backplane. Serrez fermement les vis de verrouillage de la face avant.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695412277611,"sku":"UR-8AH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur8ah-universal-relays-module-hnas23wuwqk_2a2f99a2-ecce-4d41-8610-e1ece8b96dce.jpg?v=1766135105"},{"product_id":"ge-multilin-ur-6fh-ur6fh-ur-series-digital-i-o-module","title":"Module d'E\/S numérique série UR GE Multilin UR-6FH \/ UR6FH","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE Multilin UR-6FH\u003c\/strong\u003e est un composant d'interface discrète à haute vitesse conçu pour la série Universal Relays, offrant \u003cstrong\u003ehuit sorties Fast Form-C\u003c\/strong\u003e pour faciliter une communication rapide et sécurisée avec les équipements du système électrique. Ce module d'E\/S direct permet au châssis du relais de protection de s'interfacer parfaitement avec les machines du poste, permettant la transmission rapide des signaux de commande binaires nécessaires à la surveillance, à la gestion et aux routines de protection localisées.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa fonction principale du \u003cstrong\u003eUR-6FH\u003c\/strong\u003e est de traduire les commandes internes de protection en modifications physiques de l'état des contacts avec un délai systémique minimal. Contrairement aux contacts Form-C standard dont le temps de fonctionnement est inférieur à 8 ms, les relais de sortie mécaniques spécialisés du \u003cstrong\u003eUR-6FH\u003c\/strong\u003e sont conçus pour optimiser la vitesse de commutation, réduisant le temps total de fonctionnement à moins de 0,6 ms. Chaque voie Fast Form-C offre une mécanique à un pôle double inverseur (SPDT), présentant un terminal commun (C), un terminal normalement ouvert (NO) et un terminal normalement fermé (NC). Cette capacité de changement permet aux techniciens de configurer des boucles d'interverrouillage ou de commande à double voie flexibles sur les circuits d'automatisation secondaires. Tous les états de sortie et les schémas logiques associés sont cartographiés électroniquement via l'application native EnerVista.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eHuit sorties relais Fast Form-C :\u003c\/strong\u003e Équipé de 8 contacts spécialisés à haute vitesse à un pôle double inverseur (SPDT).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLatence de fonctionnement ultra-faible :\u003c\/strong\u003e Réduit le temps de fonctionnement des contacts des valeurs standard à moins de 0,6 ms pour une transmission immédiate des déclenchements et interverrouillages.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eArchitecture de contact flexible :\u003c\/strong\u003e Chaque point fournit un nœud de changement complet contenant des bornes isolées Commun, Normalement Ouvert et Normalement Fermé.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConfiguration via logiciel EnerVista :\u003c\/strong\u003e Entièrement pris en charge par la plateforme logicielle EnerVista pour la mise en œuvre des affectations de routage des contacts, la journalisation des événements et le profilage des états.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSchémas de déclenchement de disjoncteurs à haute vitesse :\u003c\/strong\u003e Installé dans les configurations de relais de protection pour envoyer des signaux de déclenchement immédiats et critiques en temps aux disjoncteurs de poste.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInterverrouillage dynamique d'automatisation :\u003c\/strong\u003e Met en œuvre une signalisation de changement rapide entre zones de poste pour sécuriser les réseaux d'interverrouillage avant le développement d'états dangereux.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCoordination de contrôle de poste :\u003c\/strong\u003e Transmet des paramètres de commande binaire et d'état à haute vitesse vers les réseaux de supervision ou les appareils physiques adjacents.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGeneral Electric Multilin\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eModèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUR-6FH\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSérie de produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSérie Universal Relays (UR)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de module\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule d'E\/S numérique\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eContacts de sortie\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e8 sorties Fast Form-C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eConfiguration des contacts\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUn pôle double inverseur (Commun, NO, NC)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTemps de fonctionnement Fast Form-C\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u0026lt; 0,6 ms\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTemps de fonctionnement Form-C standard (réf.)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u0026lt; 8 ms\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLogiciel de configuration\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEnerVista\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLieu de fabrication\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMarkham, Ontario, Canada\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eenv. 6 in L x 7 in W x 1.5 in H\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePoids\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,15 kg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConsignes d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSuppression de l'alimentation de commande :\u003c\/strong\u003e Assurez-vous que toutes les alimentations opérationnelles et les chemins de tension secondaires alimentant le châssis du relais de protection sont isolés et complètement hors tension avant de manipuler la carte matérielle.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMinimisation des décharges électrostatiques :\u003c\/strong\u003e Les techniciens doivent utiliser un bracelet antistatique (ESD) approuvé connecté à un point de terre vérifié avant de toucher ou de glisser le module matériel.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAttribution du code de commande :\u003c\/strong\u003e Vérifiez la matrice du code de commande produit d'origine du relais cible ; les emplacements spécifiques désignés par \"XX\" indiquent des champs de disposition non peuplés où cette carte peut être intégrée comme une mise à niveau de performance sur le terrain.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eProcédure d'insertion du module :\u003c\/strong\u003e Faites glisser la carte parallèlement le long des rails horizontaux du châssis jusqu'à ce que les broches arrière s'insèrent complètement dans la prise du backplane interne. Fixez fermement le matériel de montage de la face avant.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695412605291,"sku":"UR-6FH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur6fh-multilin-digital-i-o-module-lc4dbjn4wf4_2ff3224c-037f-4803-8d87-540626bb630f.jpg?v=1766135117"},{"product_id":"ur9hh-ge-multilin-ur-9hh-cpu-module","title":"Module CPU GE Multilin UR-9HH UR9HH","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe module d’unité centrale de traitement (CPU) \u003cstrong\u003eUR-9HH\u003c\/strong\u003e sert de moteur principal de calcul et de contrôle pour les dispositifs de protection et de gestion de la série Universal Relay (UR) de General Electric. Ce composant matériel spécialisé exécute des cadres logiques complexes, des algorithmes de protection, et gère les verrous et portes système qui régissent la protection des unités dans les postes électriques et les réseaux industriels d’alimentation. Le \u003cstrong\u003eUR-9HH\u003c\/strong\u003e coordonne la synchronisation des données entre modules, traite les informations collectées par les modules d’entrée\/sortie adjacents, et agit comme le centre de communication principal. Il gère le port série RS485 intégré sur le dos du châssis ainsi que les deux ports Ethernet, comprenant un port accessible à l’avant et un port cuivre Ethernet 10\/100Base-TX dédié à l’arrière, conçu pour la maintenance, la configuration et les diagnostics de mise en service. Configuré dans un format mécanique horizontal indiqué par la désignation « H », ce module s’interface directement avec la plateforme logicielle EnerVista UR pour une configuration complète de l’appareil et la surveillance du système.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eGère la logique de protection des unités via des algorithmes, cadres et portes système dédiés.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAssure l’orchestration centrale et l’agrégation des données pour tous les modules secondaires du châssis du relais.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eÉquipé d’un port de communication série RS485 situé à l’arrière de l’appareil.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDispose de deux ports Ethernet, dont un à l’avant et un port cuivre Ethernet 10\/100Base-TX à l’arrière.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePermet la configuration directe du système, la maintenance et la mise en service via le logiciel EnerVista UR.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConçu dans un format horizontal adapté aux châssis de relais horizontaux standards.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eTraitement central et gestion des communications dans les unités de protection GE Universal Relay.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAutomatisation des postes, exécution de la logique des relais de protection, et communications série\/Ethernet.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDéploiement de configurations, maintenance sur site et diagnostics de mise en service via interfaces Ethernet cuivre.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eNuméro de modèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUR-9HH\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule CPU\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGeneral Electric Multilin\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLieu de fabrication\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMarkham, Ontario, Canada\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eOrientation du châssis\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHorizontal (« H »)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eInterface de communication arrière\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1 port RS485, 1 port cuivre Ethernet 10\/100Base-TX\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eInterface de communication avant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1 port Ethernet\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSupport logiciel\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEnerVista UR\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eenv. 6,5 in L x 6 in W x 2,5 in H\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePoids\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eenv. 1 lb, 10 oz\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConnexions\/Interfaces\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eConnecteur \/ Emplacement de l’interface\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eFonction\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePort sur la face avant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePort Ethernet local pour la configuration et l’accès au service\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eAspect arrière inférieur droit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePort cuivre Ethernet 10\/100Base-TX pour la maintenance et la mise en service\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDos du châssis\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePort de communication série RS485\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConsignes d’installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eVérification de l’orientation du châssis :\u003c\/strong\u003e Confirmer que l’unité relais hôte utilise un boîtier à disposition horizontale correspondant à la configuration mécanique horizontale (« H ») de ce module avant son insertion.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIsolation de l’alimentation :\u003c\/strong\u003e Couper l’alimentation de l’ensemble du boîtier Universal Relay avant de retirer ou d’installer le module CPU afin d’éviter tout dommage électronique permanent au bus logique du dos du châssis.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eRoutage des câbles de communication :\u003c\/strong\u003e Séparer les câbles réseau cuivre Ethernet 10\/100Base-TX et série RS485 des câbles haute tension primaires pour éviter que les interférences électromagnétiques perturbent la transmission des signaux.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConfiguration du firmware et du logiciel :\u003c\/strong\u003e S’assurer que les outils de configuration du logiciel EnerVista UR sont à jour et compatibles avec les versions spécifiques du firmware du module de traitement de remplacement.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695412965739,"sku":"UR-9HH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/ge-ur9hh-smart-ultrasonic-sensors-lz3r0vx5axm_51e74fc2-022a-46bc-bec3-958cfb888e9e.jpg?v=1766135132"},{"product_id":"ge-multilin-ur-6uh-ur-series-digital-i-o-module","title":"Module d'E\/S numérique série UR GE Multilin UR-6UH","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE Multilin UR-6UH\u003c\/strong\u003e est un composant modulaire haute performance prêt à l'emploi, conçu pour la série Universal Relays (UR) afin de faciliter la surveillance discrète des états et la gestion auxiliaire des équipements. Cette variante spécifique d'entrée\/sortie numérique fournit au châssis principal du relais six sorties Form-A (sans capacités de surveillance) et quatre entrées de contact numérique à haute vitesse. Fonctionnant comme un lien de communication intersystèmes fiable au sein d'un réseau de sous-station, le \u003cstrong\u003eGE Multilin UR-6UH\u003c\/strong\u003e permet la supervision en temps réel et le contrôle physique automatisé des appareillages extérieurs et des disjoncteurs de terrain. En utilisant un codage binaire discret direct au lieu des circuits analogiques non blindés traditionnels, cette carte limite significativement la propagation du bruit électrique de base et minimise les coûts de déploiement matériel dans les environnements automatisés de réseaux électriques.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDensité discrète optimisée\u003c\/strong\u003e : Configurée avec 4 entrées de contact numérique indépendantes conçues pour la vérification télémétrique en temps réel des transitions d’état secondaires de la sous-station.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eContacts relais Form-A\u003c\/strong\u003e : Équipée de 6 sorties standard Form-A adaptées pour un signal de commande robuste d’ouverture\/fermeture sur les composants auxiliaires d’appareillage.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFormat modulaire plug-and-play\u003c\/strong\u003e : Conçue pour un échange rapide dans les emplacements du châssis de la série UR, facilitant un temps de fonctionnement rapide et réduisant les temps d’intervention sur site.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSuppression améliorée du bruit\u003c\/strong\u003e : L’architecture numérique native produit moins de diaphonie électrique comparée aux interfaces analogiques non blindées conventionnelles.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCalibration à double interface\u003c\/strong\u003e : Prend en charge la configuration logicielle unifiée via la plateforme EnerVista UR ainsi que l’ajustement physique direct par le clavier du panneau avant et l’écran LCD intégré.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eSurveillance distribuée des interrupteurs auxiliaires de sous-station et des boucles d’état des disjoncteurs.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerrouillage et routage des commandes de sécurité à travers les réseaux de contrôle principaux des services publics.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSurveillance en temps réel des contacts et déclenchement local d’alarmes dans les appareillages automatisés industriels.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGestion à distance des équipements et suivi des états dans les centres de distribution de transmission.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eInformations de commande\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eCode suffixe\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eDescription\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e6U\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e6 sorties Form-A (sans surveillance), 4 entrées numériques\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eH\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSuffixe interface matérielle standard\/haute tension\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLieu de fabrication\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eOntario, Canada\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de série de module\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePlateforme Universal Relays (UR)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCode de configuration\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e6U (6 sorties Form-A \/ 4 entrées numériques)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eProfil des fonctionnalités de sortie\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSans surveillance\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eConfiguration de l’interface système\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eLogiciel EnerVista UR \/ Clavier panneau avant \u0026amp; LCD\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePoids\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,15 kg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDimensions (L x W x H)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eenv. 18 cm x 15 cm x 4 cm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConsignes d’installation\u003c\/h3\u003e\n\u003ch3\u003eRemplacement et insertion dans l’emplacement\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIsoler complètement le boîtier principal du relais Universal de toute ligne d’alimentation auxiliaire active avant toute manipulation. Aligner les contours structurels extérieurs de la carte module le long des guides arrière désignés (typiquement les emplacements H, M, P, U ou W) et appliquer une force continue jusqu’à ce que le bloc de broches soit fermement inséré sur le backplane. Sécuriser les vis de retenue du loquet à pouce structurel.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCartographie et configuration de l’interface\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUne fois le module verrouillé en place, activer le châssis principal du relais et lancer le programme utilitaire EnerVista UR sur une station de travail connectée pour enregistrer la nouvelle configuration matérielle. Alternativement, ajuster manuellement les variables de traitement des contacts à l’aide de la matrice de boutons du panneau avant et de l’écran d’affichage localisé.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSéparation des signaux\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eVeiller à ce que toutes les connexions numériques menant aux broches d’entrée discrètes soient physiquement éloignées des lignes principales de courant alternatif (AC) et des lignes brutes non blindées des transformateurs de courant (CT) afin de maintenir une intégrité absolue du signal face aux surtensions inductives.\u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695413817707,"sku":"UR-6UH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur6uh-multilin-processor-unit-pykev1gebvk_75c3cb05-9f89-451d-9c6f-5d7fcbd64dff.jpg?v=1766135162"},{"product_id":"ge-multilin-ur-8lv-ur-series-ct-vt-module","title":"Module CT\/VT série UR GE Multilin UR-8LV","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE Multilin UR-8LV\u003c\/strong\u003e fonctionne comme un composant d'instrumentation analogique haute fiabilité au sein de la plateforme de protection et de contrôle Universal Relay (UR). Conçu spécifiquement comme carte de remplacement pour cadres matériels verticaux, ce \u003cstrong\u003eModule CT\/VT\u003c\/strong\u003e gère l'acquisition simultanée précise des mesures de courant et de tension des principales lignes du système électrique. Le matériel est défini par une configuration \u003cstrong\u003eStandard 4CT\/4VT avec diagnostics améliorés\u003c\/strong\u003e, intégrant quatre canaux de transformateurs de courant (CT) et quatre canaux de transformateurs de tension (VT) sur un circuit unifié. Cela permet au relais parent d'analyser en continu les variables électriques triphasées ainsi qu'un canal auxiliaire supplémentaire pour le suivi des paramètres neutres ou en séquence zéro. Conçu pour coopérer directement avec un \u003cstrong\u003epanneau avant amélioré avec affichage chinois et boutons-poussoirs programmables par l'utilisateur\u003c\/strong\u003e, le \u003cstrong\u003eUR-8LV\u003c\/strong\u003e fournit des échantillons essentiels du réseau électrique au processeur pour l'exécution locale de la logique de protection, la mesure complète de l'énergie, l'évaluation RMS vraie et la surveillance active des événements de forme d'onde dans les régions utilisant des architectures d'interface localisées en chinois.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eIntègre une conception équilibrée à 4CT (transformateurs de courant) et 4VT (transformateurs de tension) dans un seul emplacement pleine hauteur.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMet en œuvre des diagnostics matériels internes améliorés pour vérifier en continu les contrôles croisés des signaux et la santé du chemin du convertisseur analogique-numérique.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConçu pour s'interfacer parfaitement avec des variantes spécialisées du panneau avant UR dotées d'affichages natifs en caractères chinois.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePrend en charge l'échantillonnage continu haute fidélité des formes d'onde de courant alternatif et de tension AC pour une intelligence locale du relais.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eÉquipé de barres de court-circuit CT internes mécaniques qui se verrouillent automatiquement pour sécuriser les boucles de terrain lors de l'extraction de la carte.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFabriqué spécifiquement pour se conformer aux rails d'alignement des configurations de racks à orientation verticale.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eProtection de l'alimentation triphasée associée à la surveillance de la tension\/courant en séquence zéro ou résiduelle.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRelais de protection principal-liaison-principal et coupleur de barres dans des usines de sous-distribution industrielle localisées.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNœuds d'automatisation de poste nécessitant des interfaces textuelles localisées en chinois et des boutons-poussoirs de commande manuelle.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSuivi de l'instrumentation de base pour la stabilité de tension multi-zone et la coordination des surintensités.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eInformations de commande\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eCode \/ Option\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eDescription fonctionnelle du composant\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eUR-8LV\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eNuméro principal de remplacement pour unités verticales\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eUR\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePlateforme de protection industrielle série UR\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e8L\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eCombinaison standard 4CT\/4VT avec diagnostics matériels améliorés\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eV\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eVariante d'interface : panneau avant amélioré avec affichage chinois et boutons-poussoirs programmables par l'utilisateur\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eCatégorie de paramètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eDétails des spécifications\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin (General Electric)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePays d'origine\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eCanada\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de module\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule d'entrée analogique CT\/VT\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDisposition mécanique\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eCompatibilité de configuration du châssis vertical\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCapacité de canal\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e4 entrées de courant (4CT) + 4 entrées de tension (4VT)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCouche de diagnostic\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSurveillance continue améliorée du chemin analogique d'auto-test\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eProfil standard de carte enfichable pleine hauteur de la série UR\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePoids\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eOmis (poids physique au niveau du module non indiqué dans la documentation source)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConnexions\/Interfaces\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa carte de repérage des bornes arrière de la \u003cstrong\u003esérie UR\u003c\/strong\u003e repose sur un schéma d'indexation basé sur les coordonnées correspondant directement à la position de l'emplacement où la carte \u003cstrong\u003eUR-8LV\u003c\/strong\u003e est installée.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBorniers CT :\u003c\/strong\u003e Bornes rigides et robustes intégrées avec des barres de court-circuit automatiques à ressort physique pour gérer le retour de courant continu.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBorniers VT :\u003c\/strong\u003e Ports d'isolation à haute tension diélectrique dédiés à la réception des lignes d'instrumentation utilitaire secondaire.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eDirectives d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eRègle de désactivation :\u003c\/strong\u003e Assurez-vous que toute l'alimentation principale de contrôle fournie au châssis UR est complètement isolée et éteinte avant de retirer ou d'insérer un sous-ensemble.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAtténuation ESD :\u003c\/strong\u003e Les techniciens doivent porter un bracelet antistatique relié à la terre pendant tout le cycle d'installation ou de maintenance afin d'éviter les décharges statiques vers les microprocesseurs.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInsertion de la carte :\u003c\/strong\u003e Faites glisser la carte uniformément dans la piste physique de l'emplacement vertical jusqu'à ce que les connecteurs du backplane interne s'engagent, puis verrouillez simultanément les mécanismes de verrouillage de la face avant supérieure et inférieure pour garantir une connexion uniforme.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eVérification de l'affichage :\u003c\/strong\u003e Après la mise sous tension du système, vérifiez le module d'affichage localisé du panneau avant pour vous assurer que les nouvelles matrices de canaux analogiques mises à jour correspondent correctement à la logique du menu localisé.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695413883243,"sku":"UR-8LV","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/ge-ur8lv-multilin-ct-vt-module-ofwxnig5xll_0e3bb6d6-28f8-4310-b76e-11e033e558ca.jpg?v=1766135165"},{"product_id":"ge-vernova-750-p5-g5-d5-hi-a1-r-multilin-750-feeder-management-relay","title":"Relais de gestion de l'alimentation Multilin 750 GE Vernova 750-P5-G5-D5-HI-A1-R","description":"\u003cp\u003eGE Vernova Multilin 750 Feeder Management Relay is a digital system intended for the comprehensive management, primary protection, and control of distribution feeders. Designed without automatic recloser functionality to distinguish it from the 760 series, this relay provides robust backup protection for buses, transformers, and transmission lines within a convenient draw-out construction. Equipped with full metering capabilities and analog input\/output options, it ensures high asset visibility and integrates into monitoring and control infrastructures.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eThe \u003cstrong\u003eGE Multilin 750-P5-G5-D5-HI-A1-R\u003c\/strong\u003e is an industrialized protection system tailored for distribution feeders on solidly grounded, high-impedance grounded, or resonant grounded networks. The unit features dedicated 5 A phase current inputs, 5 A zero-sequence ground current inputs, and 5 A sensitive ground current inputs to accommodate specific fault detection profiles. Operating under a wide high-voltage control power range, the relay incorporates an independent analog output channel alongside a front-panel red breaker closed LED indicator. By utilizing standard industrial protocols and options for serial and Ethernet physical layers, the \u003cstrong\u003eMultilin 750\u003c\/strong\u003e executes fast fault processing, interlocking, and status reporting to optimize substation automation and protect upstream transformers and distribution buses.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFeatures\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eComplete protection suite containing phase, neutral, ground, and negative sequence instantaneous and time overcurrent elements.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eComprehensive ground protection capabilities via 5 A sensitive ground current inputs paired with neutral and ground overcurrent diagnostics.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHigh-voltage universal power supply options supporting both AC and DC industrial stations.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDedicated analog output channel configurable for remote PLC or SCADA tracking.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eStandard front panel red LED indicator for distinct local breaker closed status confirmation.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDraw-out construction type enabling quick chassis maintenance and minimized replacement downtime.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBuilt-in diagnostic testing system featuring simulation modes to preview fault, pre-fault, and post-fault characteristics.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003ePrimary protection and control for distribution feeders on solidly grounded, high-impedance grounded, or resonant (Peterson Coil) systems.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBus blocking and interlocking protection coordination schemes.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHigh-speed fault detection for arc flash mitigation.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVoltage and frequency element-based automatic load shedding schemes.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBackup protection for transmission lines, feeders, distribution buses, and power transformers.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eOrdering Information\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eSelection Code\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eDescription\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e750\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBase Model: Feeder Management Relay (Without Autoreclose)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eP5\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePhase Current Inputs: 5 A secondary\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eG5\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGround Current Inputs: 5 A zero sequence\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eD5\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSensitive Ground Current Inputs: 5 A sensitive ground\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eHI\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePower Supply: 88 to 300 VDC, 70 to 265 VAC @ 48 to 62 Hz\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eA1\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eAnalog Outputs: Eight 0 to 1 mA analog outputs*\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eR\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBreaker Status LED: Red breaker closed LED\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003cblockquote\u003e\n\u003cp\u003e* \u003ci\u003eNote: Based on standard engineering documentation, the A1 suffix provides 0 to 1 mA outputs, while alternative options like A20 provide 4 to 20 mA configurations. The overall hardware accommodates scalable transducer signaling for standard industrial loops.\u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/blockquote\u003e\n\u003ch3\u003eTechnical Specifications\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eParameter\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eSpecification\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eManufacturer\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Vernova\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eBase Series\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e750 Series Feeder Management Relay\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePhase Current Input (P5)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5 A current transformer (CT) secondary input\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eZero Sequence Current Input (G5)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5 A zero sequence current input\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSensitive Ground Current Input (D5)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5 A sensitive ground current input\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eControl Power Supply Options (HI)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e88 to 300 VDC, or 70 to 265 VAC @ 48 to 62 Hz\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eAnalog Outputs (A1)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEight 0 to 1 mA analog outputs\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eBreaker Status LED (R)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRed breaker closed LED\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePhase\/Neutral\/Ground TOC Pickup Level\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0.05 to 20.00 x CT in steps of 0.01\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSensitive Ground TOC Pickup Level\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0.005 to 1.000 x CT in steps of 0.001\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTOC Curve Shapes\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eANSI Extremely\/Very\/Moderately\/Normally Inverse; Definite Time; IEC Curve A\/B\/C and Short; FlexCurve A\/B; IAC Extreme\/Very\/Inverse\/Short\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eIOC Delay Accuracy\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0 to +20 ms (at non-zero time delay)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFrequency Range\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e16 to 65 Hz\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFrequency Accuracy\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e±0.02 Hz\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCurrent Metering Accuracy\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e±0.5% of full scale\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eVoltage Metering Accuracy\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0.25% of full scale\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInstallation Guidelines\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMounting:\u003c\/strong\u003e Ensure proper panel mounting alignment matching standard draw-out dimensions. Keep clearance optimized for ventilation.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eGrounding:\u003c\/strong\u003e Establish a dedicated low-impedance ground connection at the chassis ground terminal before making any current transformer or control power connections.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCT Wiring:\u003c\/strong\u003e Verify secure insertion into the automatic shorting terminals. Phase, ground, and sensitive ground inputs must match the specified 5 A primary or secondary CT ratios to prevent overcurrent saturation or measurement inaccuracies.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eControl Power Protection:\u003c\/strong\u003e Route lines through an external fuse or circuit breaker matching the HI voltage limits (88 to 300 VDC or 70 to 265 VAC) to avoid power circuit component failure.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eShielding:\u003c\/strong\u003e Ground the communication line shields at the PLC or computer side only to prevent ground loop interference.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695414309227,"sku":"750-P5-G5-D5-HI-A1-R","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/ge-multilin-750-p5-g5-d5-hi-a1-r-feeder-distribution-protection-relay-cwnu0xm3bge_ad31fc1d-e558-40f4-b46b-03851174956d.jpg?v=1766135182"},{"product_id":"ge-multilin-750-p5-g5-d5-hi-a20-r-e-h-feeder-management-relay","title":"Relais de gestion de l'alimentation GE Multilin 750-P5-G5-D5-HI-A20-R-E-H","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE Multilin 750-P5-G5-D5-HI-A20-R-E-H\u003c\/strong\u003e est un système de protection numérique pour départs conçu pour la protection primaire, la gestion et le contrôle des départs de distribution. Ce relais complet offre une protection de secours fiable pour les barres omnibus, les transformateurs et les lignes de transmission, utilisant une construction pratique à tiroir qui simplifie la maintenance et réduit les coûts du cycle de vie du produit. Équipé de fonctions de mesure intégrées précises, l'appareil élimine la nécessité de composants de mesure auxiliaires séparés. Il dispose d'entrées de courant de phase 5 A, d'entrées de courant de terre 5 A et d'entrées de courant de séquence zéro 5 A pour s'adapter à des configurations spécifiques de systèmes électriques. Pour la surveillance automatisée du système et l'interface, l'unité intègre huit sorties analogiques de 4 à 20 mA. Le relais prend en charge des protocoles industriels standard tels que Modbus RTU et DNP 3.0 pour faciliter une intégration transparente dans les systèmes de contrôle distribués (DCS) et les environnements SCADA.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eFonctions complètes de protection, de contrôle et de gestion des départs de distribution dans une unité intégrée unique.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConception à tiroir permettant un remplacement rapide et une minimisation des temps d'arrêt du système.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFonctions de mesure intégrées très précises qui éliminent le besoin d'une infrastructure de mesure auxiliaire supplémentaire.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCapacités améliorées d'enregistrement des événements incluant la synchronisation temporelle IRIG-B, les rapports d'événements, la capture de formes d'onde et la journalisation des données.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHuit sorties analogiques isolées et entièrement programmables de 4 à 20 mA pour cartographier les paramètres critiques du système.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFonctions intégrées de simulation et de lecture pour simplifier les procédures de test et de vérification.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSupport de mémoire flash pour des mises à jour faciles du produit sur le terrain et une adaptabilité fonctionnelle à long terme.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOption de protection contre les environnements chimiques agressifs offrant un revêtement conforme pour les applications chimiquement corrosives et humides.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eProtection et contrôle primaires pour divers départs de distribution.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eApplications de protection de secours pour les barres, transformateurs et lignes de transmission.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSurveillance intégrée des actifs et des E\/S dans les réseaux électriques industriels et de services publics.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eArchitectures avancées d'automatisation et de contrôle nécessitant une communication réseau Modbus ou DNP 3.0.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eInformations de commande\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eCode de sélection\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eDescription des spécifications techniques\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e750\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModèle de base pour système de protection de départ\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eP5\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEntrées de courant de phase 5 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eG5\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEntrées de courant de terre 5 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eD5\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEntrées de courant de séquence zéro 5 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eHI\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eAlimentation 88 – 300 VCC, 70 – 265 VCA @ 48 – 62 Hz\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eA20\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHuit sorties analogiques 4 – 20 mA\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eR\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eIndicateur LED rouge disjoncteur fermé\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eE\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eAffichage amélioré, écran LCD plus grand et clavier amélioré\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eH\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eOption environnement chimique agressif (revêtement conforme)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eParamètre\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eSpécification\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin (GE Vernova)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eEntrées de courant de phase (P5)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eEntrées de courant de terre (G5)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eEntrées de courant de séquence zéro (D5)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eOptions d'alimentation (HI)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e88 – 300 VCC, 70 – 265 VCA @ 48 – 62 Hz\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eConfiguration des sorties analogiques (A20)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eHuit sorties analogiques 4 – 20 mA\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLED d'état du disjoncteur (R)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eLED rouge indiquant disjoncteur fermé\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eAméliorations (E)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eAffichage amélioré, écran LCD plus grand, clavier amélioré\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eProtection environnementale (H)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eOption environnement chimique agressif (revêtement conforme)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDirectives d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInstallation :\u003c\/strong\u003e Assurez-vous que le relais est solidement monté sur panneau en utilisant les paramètres de découpe standard prévus pour le cadre de l'unité extractible.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConnexion de mise à la terre :\u003c\/strong\u003e Établissez une connexion de terre propre et à faible impédance au terminal de mise à la terre dédié du châssis pour éviter les interférences de bruit électrique.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConfigurations de câblage :\u003c\/strong\u003e Séparez les entrées CT à courant élevé et le câblage VT haute tension des câbles de signal basse tension et des liaisons de communication pour atténuer les problèmes EMI\/RFI.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConsidérations environnementales :\u003c\/strong\u003e Pour les unités avec l'option H, assurez-vous que les bornes externes et les joints sont correctement positionnés après le montage afin de préserver l'intégrité du revêtement conforme dans un environnement chimique agressif.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695414538603,"sku":"750-P5-G5-D5-HI-A20-R-E-H","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/ge-multilin-750-p5-g5-d5-hi-a20-r-e-h-feeder-management-relay-ds1pt53pb5y_f2f181b7-1d29-4b75-9098-0a2c06457a40.jpg?v=1766135194"},{"product_id":"ge-multilin-ur-8nh-standard-8ct-with-enhanced-diagnostics","title":"GE Multilin UR-8NH Standard 8CT avec diagnostics améliorés","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE Multilin UR-8NH Standard 8CT avec diagnostics améliorés\u003c\/strong\u003e est un composant modulaire conçu pour la plateforme Universal Relay (UR), spécialisé dans la gestion de la protection des transformateurs, lignes de transmission et postes. Cet ensemble matériel spécifique associe le module d'entrée de transformateurs de courant (CT) \u003cstrong\u003e8N\u003c\/strong\u003e au module d'alimentation universelle haute tension \u003cstrong\u003eH\u003c\/strong\u003e dans un châssis d'automatisation robuste. Le module \u003cstrong\u003e8N\u003c\/strong\u003e offre 8 entrées CT indépendantes conçues avec des diagnostics améliorés pour vérifier en continu les chemins internes du processeur de signal numérique et protéger la connectivité des circuits CT externes contre les défauts de circuit ouvert non détectés. Fonctionnant comme une unité centrale de mesure analogique et de gestion de l'alimentation, le \u003cstrong\u003eGE Multilin UR-8NH Standard 8CT avec diagnostics améliorés\u003c\/strong\u003e s'interface parfaitement avec les cœurs de traitement de protection mis à jour pour fournir la télémétrie en temps réel, l'oscillographie et le routage de protection à haute vitesse dans les systèmes électriques industriels.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eVérification continue des entrées\u003c\/strong\u003e : Diagnostics améliorés intégrés dans le module \u003cstrong\u003e8N\u003c\/strong\u003e surveillant en continu la santé interne du matériel et l'état du chemin du signal analogique-numérique.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSurveillance CT haute densité\u003c\/strong\u003e : Offre 8 entrées distinctes de transformateurs de courant optimisées pour la télémétrie complète des courants triphasés et neutres.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eArchitecture d'alimentation universelle\u003c\/strong\u003e : Équipé du module d'alimentation \u003cstrong\u003eH\u003c\/strong\u003e conçu pour tolérer une large plage d'entrée sur les réseaux d'alimentation auxiliaires AC et DC.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAlerte d'alignement à étiquette bleue\u003c\/strong\u003e : Dispose d'un étiquetage physique codé en bleu pour garantir la compatibilité correcte du matériel avec les architectures CPU haute performance correspondantes.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEnregistrement transitoire avancé\u003c\/strong\u003e : Facilite le routage des données pour l'enregistrement d'événements à haute capacité et le stockage non volatile d'oscillographies.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eProtection des transformateurs de poste primaire et des services publics.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGestion des lignes de transmission et des réseaux de distribution des alimentations.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConfigurations automatisées d'appareillage de distribution d'énergie industrielle.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSchémas d'automatisation de poste interfacés via des réseaux de communication à haute vitesse.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eInformations de commande\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eCode suffixe\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eDescription\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e8N\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e8CT standard avec diagnostics améliorés \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eH\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eAlimentation 125 \/ 250 V AC\/DC \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePays d'origine\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eCanada \/ États-Unis \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de système de module\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePlateforme de la série Relais Universel (UR) \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSuffixe de configuration CT\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e8N (8CT standard avec diagnostics améliorés) \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSuffixe d'alimentation\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eH (alimentation 125 \/ 250 V AC\/DC) \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePrécision de mesure du courant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e±0,25 % de la lecture ou ±0,1 % de la valeur nominale entre 0,1 et 2,0 fois la valeur nominale du CT \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDéclencheurs de diagnostic\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSurveillance matérielle, vérification des incompatibilités DSP, états de défaut de circuit \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCapacité de l'enregistreur d'événements\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eJusqu'à 1024 événements horodatés avec une précision de 1 microseconde \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eEnregistrements d'oscillographie\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMaximum 64 enregistrements stockés en mémoire non volatile \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTempérature de fonctionnement\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 °C à +60 °C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTempérature de stockage\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 °C à +85 °C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eHumidité relative\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5 % à 95 % sans condensation\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConsignes d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003ch3\u003eMontage sur panneau\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eMontez solidement le châssis contenant les modules à l'intérieur d'un rack d'équipement standard de 19 pouces ou d'une découpe de panneau désignée. Vérifiez que la structure supporte le poids total de l'unité équipée et des faisceaux de câblage des borniers arrière de forte section.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eMise à la terre\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eÉtablissez un chemin de mise à la terre sécurisé depuis la borne de mise à la terre du châssis arrière jusqu'au barreau de terre principal de la station. Utilisez un fil de cuivre à faible impédance d'une section minimale de 10 AWG (ou 4,0 mm²), en veillant à ce que tous les revêtements non conducteurs ou la peinture soient enlevés au point de jonction du bornier.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConnexions des borniers CT\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eToutes les lignes secondaires provenant des transformateurs de courant externes doivent passer par un mécanisme dédié de court-circuit externe avant de se connecter aux borniers arrière de l'unité. Ne jamais déconnecter ou ouvrir un circuit secondaire CT actif. Utilisez des cosses à œillet appropriées et des conducteurs en cuivre classés pour 90 °C ou plus.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAlignement du module CPU\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003e8N\u003c\/strong\u003e Le module utilise des caractéristiques modernes d'étiquetage bleu. Assurez-vous qu'il soit exclusivement associé à des unités centrales de traitement étiquetées en bleu correspondantes (y compris les variantes 9E, 9G, 9H, 9J, 9K, 9L, 9M, 9N, 9P, 9R ou 9S) afin d'éviter des incompatibilités matérielles physiques ou des défaillances critiques du système.\u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695414636907,"sku":"UR-8NH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur8nh-multilin-ur-module-krykxkmqod2_31657bf4-9ec9-4307-9229-59ba1967fb17.jpg?v=1766135198"},{"product_id":"ge-multilin-ur-rhv-universal-relay-series-power-supply-module","title":"Module d'alimentation de la série relais universel GE Multilin UR-RHV","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eUR-RHV\u003c\/strong\u003e fonctionne comme un \u003cstrong\u003emodule d'alimentation\u003c\/strong\u003e haute fiabilité conçu pour les plateformes de protection et de gestion de la série \u003cstrong\u003eUniversal Relay (UR)\u003c\/strong\u003e de General Electric. Ce sous-ensemble matériel fournit une alimentation opérationnelle vitale directement aux composants électroniques internes et au cadre CPU du relais hôte. La spécification de la variante \"V\" dans la structure de commande indique que ce module est optimisé exclusivement pour les châssis de relais montés verticalement, offrant une option peu encombrante pour les panneaux de contrôle compacts et les enceintes où les contraintes d'encombrement mécanique sont sévères.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCe module de génération RH accepte des distributions d'entrée auxiliaires AC et DC à large plage, le rendant très adaptable à diverses banques de batteries de sous-station et conditions de ligne électrique. Le système prend en charge une redondance parallèle complète lorsque deux modules sont intégrés dans une seule configuration de châssis UR. En configuration redondante, le partage de charge se fait en continu ; une défaillance sur une voie d'alimentation entraîne une transition instantanée de la charge complète vers l'alimentation parallèle sans temps d'arrêt du système. Des LED de diagnostic sur la face avant fournissent une notification rapide des défauts d'alimentation pour faciliter la maintenance tout en maintenant la protection en service.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eExécution au format vertical\u003c\/strong\u003e : profil mécanique optimisé conçu précisément pour les variantes de châssis UR à montage vertical avec espace limité.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFonctionnement redondant à haute disponibilité\u003c\/strong\u003e : prend en charge l'installation parallèle de deux modules pour un basculement immédiat de la charge sans interruption du traitement de contrôle.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eArchitecture d'entrée flexible\u003c\/strong\u003e : double compatibilité avec les systèmes de distribution DC haute tension et l'infrastructure électrique AC standard.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSurveillance de l'état en façade\u003c\/strong\u003e : des indicateurs LED locaux fournissent un diagnostic continu et une classification des défauts directement sur l'interface de la face avant.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCompatibilité intergénérationnelle\u003c\/strong\u003e : s'intègre parfaitement aux systèmes UR standard, fonctionnant de manière fiable en tandem avec des modules de génération identique.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eTableaux de contrôle de distribution électrique utilisant des \u003cstrong\u003eRelais Universels\u003c\/strong\u003e montés verticalement\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSystèmes de protection de sous-station à double redondance (par exemple, relais D30, C30, T60)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAutomatisation compacte des appareillages industriels avec espace de montage restreint\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRemplacement et mise à niveau des variantes d'alimentation UR-1H de génération ancienne\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin (General Electric)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eModèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUR-RHV\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule d'alimentation\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFamille \/ Génération de produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSérie UR (Génération RH)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eAlignement de montage sur châssis\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMontage vertical\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePuissance DC nominale\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e125 à 250 VDC à 35 W\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePuissance AC nominale\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e100 à 240 VAC à 35 VA\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLieu de fabrication\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMarkham, Ontario, Canada\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePoids\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEnviron 0,95 kg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDimensions (H x W x L)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEnviron 4,45 cm x 16,5 cm x 16,5 cm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eDirectives d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003ch3\u003eVérification de la variante de montage\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAvant l'insertion, vérifiez l'orientation physique de l'emplacement de la carte dans le boîtier cible. Le \u003cstrong\u003eUR-RHV\u003c\/strong\u003e est conçu avec des dimensions mécaniques adaptées uniquement aux systèmes de châssis à montage vertical. Tenter une installation dans un emplacement de châssis à montage horizontal standard peut entraîner un blocage ou un désalignement du bus électrique.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eParamètres de configuration de la redondance\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLors de l'utilisation de deux modules d'alimentation pour établir une redondance système, assurez-vous que les deux unités proviennent de la même génération matérielle. Il n'est pas recommandé de mélanger différentes générations d'ingénierie (comme associer un module série RH avec un groupe ancien ou plus récent) dans un même relais hôte, car cela pourrait perturber le partage uniforme de la charge.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDécharge électrostatique et isolation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eDéconnectez complètement tous les câbles d'alimentation d'entrée du disjoncteur externe principal avant de travailler à l'intérieur de la baie d'équipement.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAssurez une mise à la terre correcte grâce à un bracelet antistatique spécialisé tout au long du processus d'échange du module.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSerrez fermement toutes les vis de montage de la plaque frontale structurelle pour garantir une mise à la terre électrique adéquate du châssis et un bon contact thermique.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQuelles lignes spécifiques de relais de protection peuvent accueillir ce module ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe module est universellement compatible avec la large famille Universal Relay, qui comprend des plateformes matérielles spécialisées telles que le relais de distance de ligne D30, le contrôleur logique I\/O C30 et le relais de gestion de transformateur T60.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQue se passe-t-il si l'un des modules tombe en panne pendant le fonctionnement redondant parallèle ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn cas de défaut sur un chemin d'alimentation, le module redondant parallèle prend instantanément en charge la charge opérationnelle complète du système d'alimentation. Cette transition se fait automatiquement sans aucun temps d'arrêt, assurant une disponibilité continue pour les relais de protection.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCette unité peut-elle être librement interchangée avec des modules horizontaux de la même génération ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCe module ne peut pas être interchangé directement avec des versions horizontales. Le profil mécanique et le code de commande sont spécialisés pour les systèmes verticaux afin de s'adapter aux configurations d'espacement limitées dans des armoires de contrôle de puissance spécifiques.\u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695415128427,"sku":"UR-RHV","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-urrhv-power-supply-module-vutheunqvu4_d8f8ffda-5282-4128-8e6f-a37d62768990.jpg?v=1766135217"},{"product_id":"ge-multilin-ur-8fv-ur-series-ct-vt-module","title":"Module CT\/VT de la série UR GE Multilin UR-8FV","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE Multilin UR-8FV\u003c\/strong\u003e fonctionne comme un composant spécialisé d'interface de mesure analogique au sein de la plateforme Universal Relay (UR), conçu pour étendre ou remplacer les cartes de suivi de courant alternatif (AC). Cet ensemble matériel sert à capturer les données principales du réseau en intégrant trois transformateurs de courant (TC) de phase indépendants 1A\/5A, un transformateur de courant de terre 1A\/5A, et un transformateur de tension (VT) à quatre bornes dans un seul module. Utilisé dans les appareillages de commutation des services publics et les réseaux électriques industriels lourds, le \u003cstrong\u003eGE Multilin UR-8FV\u003c\/strong\u003e convertit les formes d'onde haute tension et fort courant en paramètres électriques de niveau instrumentation, fournissant au châssis de protection principal une télémétrie précise en temps réel nécessaire pour les calculs fondamentaux du système électrique, le déclenchement automatique de la protection et la surveillance continue de l'état des lignes.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMesure analogique combinée\u003c\/strong\u003e : Intègre 3 entrées TC de phase, 1 entrée TC de terre, et une interface VT à 4 bornes dans un seul module.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEntrées secondaires à double rapport\u003c\/strong\u003e : Prend en charge les connexions standard de transformateurs de courant secondaires 1A et 5A pour assurer une large interopérabilité sur le terrain.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSuivi des paramètres AC\u003c\/strong\u003e : Capture en continu les tendances de courant triphasé et de terre ainsi que les formes d'onde de tension bus\/ligne.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIsolation du réseau de poste\u003c\/strong\u003e : Fournit une isolation galvanique continue entre les transitoires destructeurs de ligne et les couches sensibles de traitement microprocesseur.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConfiguration logicielle unifiée\u003c\/strong\u003e : Entièrement intégré à l'interface de configuration EnerVista UR pour la calibration synchronisée, les ajustements d'échelle et la cartographie des événements.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eMesure de ligne et surveillance des réseaux d'alimentation des postes électriques.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSchémas de vérification de synchronisme de ligne d'alimentation à double source ou de générateur.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCoordination standard de protection contre les surintensités de phase et de terre résiduelle.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eContrôle des moteurs industriels haute tension et systèmes de gestion des actifs.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eInformations de commande\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eCode suffixe\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eDescription\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e8F\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEntrées standard de courant\/tension AC (3 TC de phase, 1 TC de terre, 4 bornes VT)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eV\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSuffixe de configuration de la tension nominale standard\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGeneral Electric Multilin (GE)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de système modulaire\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePlateforme série Universal Relays (UR)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCanaux d'entrée\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e3 TC de phase, 1 TC de terre, 4 bornes de transformateur de tension\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCourants nominalisés\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eChemins programmables ou sélectionnables 1A \/ 5A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLogiciel d'interface de configuration\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEnerVista UR\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePoids approximatif\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2 lbs, 9 oz\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDimensions (L x W x H)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eenv. 6 pouces x 7 pouces x 1,5 pouces\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConsignes d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003ch3\u003eMontage sur backplane\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAssurez-vous que le châssis du relais de protection est complètement hors tension avant toute intervention. Alignez parfaitement la carte du module avec la piste du slot arrière choisie sur le boîtier Universal Relay et faites glisser le composant vers l'avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche solidement avec l'interface active interne du backplane.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCourt-circuit des transformateurs de courant\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eToutes les entrées secondaires des transformateurs de courant doivent être acheminées via un bloc de court-circuit mécanique externe avant d'être connectées aux bornes arrière. Ne laissez jamais un circuit secondaire de transformateur de courant ouvert alors que le courant de charge primaire du réseau circule.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDimensionnement des conducteurs\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLes blocs de bornes associés à ce module de mesure acceptent une section maximale de fil de 10 American Wire Gauge (AWG). Pour les installations typiques en poste, il est recommandé d'utiliser un câblage en cuivre de calibre 12 AWG, classé pour une température minimale de 90 °C.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIsolation électrique\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eMaintenez toutes les connexions analogiques basse tension séparées des bus de communication numérique bruyants ou des boucles de câblage auxiliaires DC non blindées afin d'éviter que le couplage magnétique induit ne dégrade la précision des calculs.\u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695415226731,"sku":"UR-8FV","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur8fv-relay-module-hfgzn021cdn_6220dd6a-c987-4bd6-895c-f33841535a92.jpg?v=1766135221"},{"product_id":"ge-multilin-ur-9eh-central-processing-unit-module","title":"Module unité centrale de traitement GE Multilin UR-9EH","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eUR-9EH\u003c\/strong\u003e est un \u003cstrong\u003emodule CPU (unité centrale de traitement)\u003c\/strong\u003e haute performance conçu pour les plateformes de protection de la série GE Vernova Multilin Universal Relay (UR). Il sert de noyau informatique principal du relais, fournissant l'infrastructure essentielle pour exécuter des algorithmes de protection mathématiques, des configurations de portes logiques, des contrôles de verrouillage et des opérations de synchronisation à la sous-millisecondes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eClassé sous l'architecture CPU avancée de la série 9E–9S, le \u003cstrong\u003eUR-9EH\u003c\/strong\u003e offre une voie standardisée pour mettre à niveau ou remplacer les cartes de contrôle anciennes, vieillissantes ou non fonctionnelles dans les systèmes existants à châssis UR. Le module intègre des interfaces \u003cstrong\u003eport Ethernet\u003c\/strong\u003e pour maintenir une communication rapide et déterministe à travers les niveaux de contrôle du poste. En supportant nativement des topologies de communication robustes ainsi que des sous-systèmes de diagnostic interne avancés, il garantit une \u003cstrong\u003ecompatibilité système\u003c\/strong\u003e complète avec les configurations critiques de relais de protection telles que B30, L90 et M60.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eOptimisation des ressources via le contrôle de balayage serveur\u003c\/strong\u003e : La fonctionnalité intégrée de « balayage serveur » peut être désactivée dans le firmware pour éliminer la surcharge inutile de traitement IEC 61850, maximisant ainsi la disponibilité CPU pour les boucles de protection principales.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIntégration Plug and Play du backplane\u003c\/strong\u003e : Provisionne automatiquement les paramètres de données de base, la logique applicative principale et les ports de communication physiques dès l'insertion dans le backplane UR.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIntégration avancée en réseau\u003c\/strong\u003e : Dispose de ports Ethernet intégrés supportant des topologies de communication redondantes et des protocoles de synchronisation temporelle haute précision.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMédiums à double configuration\u003c\/strong\u003e : Permet la modification complète des paramètres et le suivi diagnostique via l'interface clavier avant ou des environnements logiciels à distance.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eMises à niveau de la logique de traitement central pour les \u003cstrong\u003erelais universels Multilin\u003c\/strong\u003e existants (B30, L90, M60, etc.) \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRéseaux d'automatisation de postes utilisant des architectures IEC 61850 \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRemplacement des cartes de contrôle défectueuses ou dégradées dans les réseaux de protection critiques \u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003ePDF des paramètres\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécifications \u0026amp; détails\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Vernova (Grid Solutions)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCatégorie de module\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule Unité Centrale de Traitement (CPU)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFamille d'architecture\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eArchitecture CPU série 9E–9S \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCompatibilité châssis\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSérie Multilin Universal Relay (ex. B30, L90, M60)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e6,5\" L x 6,0\" W x 2,5\" H \u003ci\u003e(env. 16,5 x 15,2 x 6,4 cm)\u003c\/i\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePoids\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e~1 lb 10 oz \u003ci\u003e(0,74 kg)\u003c\/i\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eConsommation électrique\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eConsommation nominale de 15W\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTempérature de fonctionnement\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-10 Celsius à +55 Celsius\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTempérature de stockage\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 Celsius à +85 Celsius\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eInterface principale\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eIntégration du port Ethernet\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eProtocoles pris en charge\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eIEC 61850 (Éd. 1 \u0026amp; Éd. 2), SNTP, topologies redondantes\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eOutils de configuration\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eClavier frontal\/face avant ou logiciel de configuration EnerVista UR\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eDirectives d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cblockquote\u003e\n\u003cp\u003e⚠️ \u003cstrong\u003eRÈGLE CRITIQUE DE REMPLACEMENT\u003c\/strong\u003e : General Electric impose des règles strictes d'appariement des générations matérielles. Un module CPU de nouvelle génération comme le \u003cstrong\u003eUR-9EH\u003c\/strong\u003e doit être associé uniquement à des modules CT\/VT de nouvelle génération à l'intérieur du châssis. Le mélange de cartes de détection analogiques plus anciennes avec des processeurs de la série 9E plus récents provoque immédiatement des verrouillages \u003cstrong\u003eINCOMPATIBILITÉ MATÉRIELLE\u003c\/strong\u003e ou \u003cstrong\u003eERREUR DSP\u003c\/strong\u003e sur la face avant. Vérifiez toujours l'âge de fabrication des modules du châssis survivants avant d'insérer la carte.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/blockquote\u003e\n\u003ch3\u003eProtocoles pré-installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eIsolez complètement le châssis du relais universel de toutes les lignes haute tension de sous-transmission ou de distribution.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDéconnectez toutes les alimentations auxiliaires secondaires.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePortez un bracelet antistatique (ESD) relié à la terre pour éviter d'endommager les microprocesseurs internes.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSauvegardez vos fichiers de configuration de relais existants (.urs) via le logiciel EnerVista par les ports réseau si l'ancien CPU reste partiellement opérationnel.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eRetrait du module défectueux\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eDévissez les vis de retenue du module situées sur le dessus et le dessous extérieur de l'emplacement CPU (généralement l'emplacement F dans la plupart des cadres UR standard).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTirez doucement les poignées d'extraction du module vers l'extérieur pour séparer la carte des connecteurs du backplane.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003ch3\u003eInsertion du UR-9EH\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eAlignez les guides en plastique de la carte \u003cstrong\u003eUR-9EH\u003c\/strong\u003e avec les rainures de guidage ouvertes à l'intérieur de l'emplacement vacant du châssis.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGlissez le module droit dans la baie jusqu'à ce que la plaque avant soit parfaitement affleurante avec le cadre environnant.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePoussez fermement sur les bords pour garantir que le connecteur arrière multipin est complètement verrouillé dans le backplane.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFixez et serrez les vis de retenue supérieures et inférieures pour assurer un contact de terre physique sécurisé. Remarque : les modules CPU s'appuient sur la mise à la terre mécanique standard du châssis et ne nécessitent pas de fils de terre dédiés indépendants pour les surtensions.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003ch3\u003eDémarrage et provisionnement après installation\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eRétablissez l'alimentation auxiliaire sur le module d'alimentation du châssis UR.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eObservez le routage de l'auto-test sur l'écran à cristaux liquides du panneau avant, en vérifiant qu'aucun indicateur d'INCOMPATIBILITÉ MATÉRIELLE, d'ERREUR DSP ou de MAUVAIS TRANSCEIVER n'est affiché.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConnectez un câble Ethernet ou série à votre PC exécutant la plateforme EnerVista pour télécharger les paramètres spécifiques du firmware et les profils de protection.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQuelle est l'importance de la fonction Analyse Serveur sur ce module ?\u003c\/strong\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa fonction intégrée « Analyse Serveur » peut être désactivée intentionnellement dans la configuration du firmware. Cette action libère une charge importante du processeur interne pour les déploiements en poste qui n'utilisent pas ou ne nécessitent pas la fonctionnalité complète client\/serveur IEC 61850, réaffectant les ressources à d'autres calculs principaux.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQue se passe-t-il si j'associe l'UR-9EH avec des cartes de détection analogiques plus anciennes ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e Tenter d'associer ce processeur de la série 9E avec des cartes de détection CT\/VT de génération ancienne provoque un conflit d'architecture immédiat. Le relais hôte déclenchera un verrouillage continu d'incompatibilité matérielle ou d'erreur DSP sur l'écran avant, suspendant les opérations de protection jusqu'à ce que les générations matérielles compatibles soient alignées.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCe module CPU nécessite-t-il un fil de mise à la terre externe dédié ?\u003c\/strong\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon, des fils de terre dédiés indépendants pour les surtensions ne sont pas nécessaires pour ce module. L'unité assure une mise à la terre adéquate uniquement par les points de contact de mise à la terre mécanique du châssis une fois que les vis de fixation des plaques avant et arrière sont serrées à fleur du cadre environnant.\u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695415259499,"sku":"UR-9EH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur9eh-multilin-central-processing-unit-bcj5dvozr3i_80a9cb7b-1f8e-4a97-aada-8dca0f0f2138.jpg?v=1766135222"},{"product_id":"ur8lh-ge-multilin-ur-8lh-universal-relay-ct-vt-module","title":"Module CT\/VT relais universel GE Multilin UR-8LH UR8LH","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eUR-8LH (UR8LH)\u003c\/strong\u003e est un module d'interface transformateur de courant et de tension (TC\/TT) haute performance développé pour la série General Electric Universal Relay (UR). Ce module sert d'interface d'entrée analogique principale, réduisant les valeurs de tension et de courant élevées du réseau en signaux précis de faible niveau que l'unité de traitement interne du relais peut analyser en toute sécurité. Il dispose d'une architecture intégrée offrant 4 canaux TC et 4 canaux TT ainsi que des capacités de diagnostic améliorées. Le \u003cstrong\u003eUR-8LH\u003c\/strong\u003e vérifie en continu l'intégrité des signaux analogiques grâce à un algorithme matériel intégré, permettant la détection immédiate des anomalies de signal afin d'assurer la fiabilité du système de protection de la sous-station. Les opérateurs système peuvent surveiller les valeurs de mesure en temps réel, les rapports et les données de diagnostic localement via l'écran à cristaux liquides en façade du relais ou à distance via la suite logicielle EnerVista UR.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eFournit une configuration combinée de 4 canaux TC et 4 canaux TT dans un seul module à emplacement unique.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDispose d'algorithmes de diagnostic améliorés pour la validation en temps réel de l'intégrité des signaux analogiques.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePrend en charge la surveillance standard du courant triphasé ainsi que la détection dédiée du courant de terre.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAssure une intégration transparente avec l'architecture du relais universel GE Multilin.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePermet une mise à l'échelle haute précision des niveaux de courant et de tension dangereux du système pour un calcul sécurisé du relais.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eSystèmes de protection et de contrôle des sous-stations industrielles et de services publics.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSurveillance des alimentations triphasées, des lignes de transmission et des transformateurs.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eArchitectures de diagnostic automatisé à haute fiabilité pour les systèmes électriques.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eModernisation et mise à niveau des configurations matérielles existantes des relais universels GE.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eNuméro de modèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUR-8LH (UR8LH)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule TC\/TT\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin et GE Grid Solutions\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eNuméro de pièce\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUR 8LH\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTC de phase\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e3 canaux, 1A\/5A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTC de terre\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1 canal, 1A\/5A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTT\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e4 canaux\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePays d'origine\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eÉtats-Unis\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePoids\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2 lb, 9 oz\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConsignes d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInsertion du module :\u003c\/strong\u003e Assurez-vous que le châssis du relais universel est complètement hors tension avant d'insérer ou de remplacer le module afin d'éviter d'endommager les connecteurs internes du backplane.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCircuit secondaire des TC :\u003c\/strong\u003e Ne jamais ouvrir le circuit secondaire d'un transformateur de courant lorsque le côté primaire est sous tension. Assurez-vous que tous les blocs TC sont correctement court-circuités avant de retirer le câblage ou le module.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIntégrité du câblage :\u003c\/strong\u003e Faites passer les signaux d'entrée analogiques par des câbles torsadés blindés pour atténuer les effets des interférences électromagnétiques (EMI) et des interférences radiofréquences (RFI) courantes dans les sous-stations haute tension.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConfiguration logicielle :\u003c\/strong\u003e Après l'installation physique, connectez-vous via le logiciel EnerVista UR pour cartographier la nouvelle matrice matérielle et vérifier que les réglages des rapports correspondent aux transformateurs d'instrumentation primaires.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695416242539,"sku":"UR-8LH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/ge-ur8lh-multilin-ct-vt-module-nga1gbhwuz4_79f63da9-e1e3-429a-83d7-fdce34473c8f.jpg?v=1766135258"},{"product_id":"ge-multilin-ur-6th-universal-relay-series-digital-i-o-module","title":"Module E\/S numérique de la série relais universel GE Multilin UR-6TH","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eUR-6TH\u003c\/strong\u003e (\u003cstrong\u003eUR6TH\u003c\/strong\u003e) fonctionne comme un \u003cstrong\u003emodule d'entrée\/sortie numérique\u003c\/strong\u003e à haute densité conçu pour la série de relais universels GE Vernova Multilin (UR). Ce bloc d'extension matériel s'intègre directement dans les châssis modulaires standard UR—tels que les relais de protection F60, L90, G60 et B30—pour exécuter une logique d'interverrouillage rapide et une distribution télémétrique à travers les postes électriques et les systèmes énergétiques industriels lourds. Il comprend une combinaison embarquée de \u003cstrong\u003e8 entrées de contact\u003c\/strong\u003e et \u003cstrong\u003e4 sorties Form-A\u003c\/strong\u003e spécifiquement optimisée pour piloter des commandes de contrôle à haute vitesse.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLes sorties numériques Form-A fonctionnent sans surveillance interne des contacts, utilisant une conception mécanique avancée pour atteindre une durée de réponse inférieure à 4 ms. Ce profil de commutation ultra-rapide rend le matériel particulièrement adapté à une utilisation dans les circuits de déclenchement maître de disjoncteur où l'interruption immédiate de l'arc et l'exécution de la séquence de protection sont obligatoires. Fonctionnant dans l'architecture native du micrologiciel du relais hôte, les chemins d'entrée et de sortie localisés sont gérés dynamiquement via des liaisons internes de backplane grâce au \u003cstrong\u003elogiciel EnerVista UR Setup\u003c\/strong\u003e pour automatiser la cartographie des séquences et minimiser l'empreinte du câblage physique des panneaux de commande auxiliaires.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSorties Form-A à haute vitesse\u003c\/strong\u003e : Équipé de 4 contacts Form-A non surveillés offrant une vitesse de réponse ultra-rapide inférieure à 4 ms pour les applications de déclenchement direct de disjoncteur.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAcquisition dense de contacts\u003c\/strong\u003e : Dispose de 8 entrées de contacts indépendantes pour capturer les changements d'état discrets des équipements auxiliaires d'alimentation.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIntégration de la programmation FlexLogic\u003c\/strong\u003e : Cartographie complète des 8 entrées et 4 sorties dans l'éditeur FlexLogic interne pour une automatisation sur mesure, un déclenchement automatique en cas de surintensité et des schémas de blocage externes.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eRéduction du câblage fixe\u003c\/strong\u003e : Réduit considérablement les infrastructures complexes de câblage secondaire fixe à l'intérieur des baies de panneaux de poste traditionnels grâce à une concentration locale numérique des points.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCompatibilité de tension flexible\u003c\/strong\u003e : Prend en charge les tensions de commande CC industrielles standard allant de 24 V CC à 250 V CC selon la configuration définitive du système.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eCircuits de déclenchement direct (Trip) à haute vitesse pour disjoncteurs.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRéseaux d'interverrouillage et de signalisation automatisés pour équipements de poste.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eExtensions de points d'entrée\/sortie numériques pour les relais \u003cstrong\u003eMultilin UR Series\u003c\/strong\u003e (F60, L90, G60, B30).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSystèmes de gestion d'énergie industrielle distribuée nécessitant une cartographie logique personnalisée.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécifications et détails techniques\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Vernova (Grid Solutions \/ Multilin) \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eModèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUR-6TH \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de module\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule d'entrée\/sortie numérique (module I\/O numérique) \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFamille de produits\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSérie Multilin Universal Relay (UR) \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCanaux d'entrée\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e8 entrées de contact \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCanaux de sortie\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e4 sorties Form-A (sans surveillance) \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eVitesse de réponse de sortie\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u0026lt; 4 ms (réponse ultra-rapide) \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTension de commande nominale\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e24V DC à 250V DC (dépend du code de commande et de la configuration) \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eOutil de configuration\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eLogiciel de configuration EnerVista UR \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePoids net\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEnviron 1,16 kg \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDimensions (H x L x P)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEnviron 3,8 x 15,2 x 17,8 cm (H x L x P) \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eDirectives d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003ch3\u003eVérification de la compatibilité matérielle\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLors du remplacement ou de la mise à niveau des cartes modulaires dans un système de relais actif, assurez-vous que les spécifications du nouveau module I\/O correspondent parfaitement à la génération CPU et au type de châssis du relais hôte. Les cartes I\/O Universal Relay varient considérablement dans la disposition des fonctionnalités, comme l'inclusion ou l'omission de la surveillance des contacts. Comparez toujours le code de commande alphanumérique complet imprimé sur la plaque signalétique principale du relais et vérifiez l'emplacement physique ciblé de la carte (généralement les emplacements G, H, M, N, P, U ou W) avant d'installer le matériel.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIsolation de l'alimentation avant installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eDéconnectez complètement l'alimentation auxiliaire principale AC\/DC secondaire alimentant l'unité hôte du relais universel.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIsolez ou verrouillez mécaniquement toutes les boucles externes de courant, de tension et de déclenchement de disjoncteur se terminant aux borniers externes de terrain afin d'éviter un déclenchement accidentel du disjoncteur de terrain pendant la procédure de remplacement.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFixez solidement un bracelet antistatique (ESD) et connectez-le à une terre physique vérifiée pour protéger les microprocesseurs internes contre la dégradation due à l'électricité statique.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eExtraction du module défectueux\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eConnectez un PC au relais et effectuez une sauvegarde complète des paramètres via le logiciel EnerVista UR, en enregistrant la configuration actuelle sous forme de fichier .urs.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDesserrez les fixations de la face avant physique situées aux coins extérieurs supérieurs et inférieurs du cadre de l'emplacement I\/O cible à l'aide d'un tournevis approprié.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSaisissez fermement les poignées d'extraction noires intégrées et tirez le module vers l'extérieur en suivant un chemin droit et uniforme pour désengager la carte de l'ensemble du bus arrière du backplane.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003ch3\u003eInsertion du nouveau module UR-6TH\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003ePositionnez les bords latéraux verticaux de la nouvelle carte \u003cstrong\u003eUR-6TH\u003c\/strong\u003e à l'intérieur des rails guides en plastique moulé de l'emplacement vide du châssis.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFaites glisser le module dans la cavité de l'emplacement vide en douceur jusqu'à ce que la face avant extérieure soit affleurante avec les modules structurels adjacents.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAppliquez une pression horizontale ferme et centrée sur les bords de la face avant pour vous assurer que le connecteur arrière multipin s'insère complètement dans la prise du backplane.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSerrez les vis de retenue du panneau supérieur et inférieur pour assurer la stabilité mécanique et compléter la boucle de mise à la terre obligatoire du châssis.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003ch3\u003eMise en service après installation\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eRéappliquez la distribution d'alimentation auxiliaire du système au module d'alimentation principal du châssis du relais.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSurveillez la routine d'auto-test automatisée via l'écran à cristaux liquides de la face avant ; confirmez qu'aucune alerte HARDWARE MISMATCH ni aucun drapeau de défaut critique de l'emplacement ne s'active.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConnectez-vous via la suite logicielle EnerVista, naviguez vers Statut -\u0026gt; Configuration matérielle, et vérifiez que le système énumère correctement le nouveau bloc matériel \u003cstrong\u003eUR-6TH\u003c\/strong\u003e avant de restaurer l'opération en direct des boucles de déclenchement E\/S externes.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQuel type spécifique de contacts de commutation est fourni sur les canaux de sortie ?\u003c\/strong\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe module contient 4 sorties Form-A qui sont des contacts à un seul pôle et un seul contact normalement ouvert (SPST-NO). Ces sorties sont conçues sans composants internes de surveillance de courant ou de tension afin de maximiser la vitesse de commutation et de minimiser les délais de réponse sous 4 ms, ce qui les rend excellentes pour le routage brut de déclenchement de disjoncteur.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCe module peut-il être positionné dans n'importe quel emplacement du châssis du relais universel ?\u003c\/strong\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon, ce module doit être positionné spécifiquement dans les emplacements standards désignés pour les E\/S numériques. Ceux-ci correspondent aux emplacements G, H, M, N, P, U ou W dans l'architecture standard du châssis du relais universel, selon la manière dont votre code de configuration primaire spécifique est assigné.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQue se passe-t-il si la génération matérielle du module ne correspond pas au châssis du relais hôte ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e Si un conflit de génération matérielle survient entre la carte nouvellement insérée et le CPU hérité ou le firmware du backplane, la face avant du relais universel déclenchera un indicateur de défaut critique et affichera un état HARDWARE MISMATCH, bloquant l'exécution du logiciel opérationnel jusqu'à ce que les modules soient unifiés.\u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695416734059,"sku":"UR-6TH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur6th-multilin-digital-i-o-module-t51u0ncowzc_96686ebf-52d6-4e69-90ac-6e64c6324c51.jpg?v=1766135269"},{"product_id":"ge-multilin-ur-9ev-ur9ev-ur-series-cpu-module","title":"Module CPU de la série UR GE Multilin UR-9EV \/ UR9EV","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE Multilin UR-9EV\u003c\/strong\u003e est un module CPU haute performance conçu pour la plateforme \u003cstrong\u003eUR Series\u003c\/strong\u003e (Relais Universel), utilisé spécifiquement dans des systèmes avancés tels que le \u003cstrong\u003eSystème de Protection de Transformateur T60\u003c\/strong\u003e. Ce module sert de centre principal de traitement et de contrôle, exécutant des algorithmes de protection critiques, gérant les interfaces de communication et pilotant l’interface homme-machine.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa configuration \u003cstrong\u003eUR-9EV\u003c\/strong\u003e est équipée de deux ports de communication RS485 supportant des protocoles industriels tels que Modbus RTU et DNP 3.0, assurant une intégration fluide dans les systèmes SCADA et les réseaux d’automatisation des postes. Il dispose d’un panneau avant amélioré intégrant un affichage texte en langue chinoise locale et des boutons-poussoirs programmables par l’utilisateur. Cette configuration offre aux opérateurs sur le terrain un contrôle local intuitif, une visibilité diagnostique en temps réel et une opération flexible directement sur la façade du relais. Construit avec un matériel robuste renforcé pour les postes, le module garantit des capacités de traitement fiables dans des conditions environnementales difficiles.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eNoyau de traitement avancé :\u003c\/strong\u003e Agit comme moteur central de traitement pour les dispositifs de protection et de contrôle de la série UR.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDouble connectivité série :\u003c\/strong\u003e Intègre deux ports de communication RS485 supportant les protocoles Modbus RTU et DNP.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInterface locale améliorée :\u003c\/strong\u003e Dispose d’une face avant avancée avec une charnière grand angle pour un accès simple au module.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAffichage HMI localisé :\u003c\/strong\u003e Équipé d’un affichage de caractères en langue chinoise native pour la surveillance locale des paramètres et états.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eContrôle programmable par l’utilisateur :\u003c\/strong\u003e Comprend des boutons-poussoirs configurables en façade pour exécuter une logique de contrôle définie par l’utilisateur ou naviguer dans les menus.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConception renforcée pour poste :\u003c\/strong\u003e Utilise des étiquettes bleues distinctives pour éviter les erreurs d’appariement physique des modules dans les systèmes hérités.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eRéseaux d’automatisation de postes :\u003c\/strong\u003e Sert de colonne vertébrale pour la communication et le traitement des liaisons SCADA et télémétrie via Modbus RTU ou DNP 3.0.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eContrôle de protection des transformateurs :\u003c\/strong\u003e Installé dans le système de protection de transformateur T60 pour gérer la santé des actifs et les mécanismes de protection à haute vitesse.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePanneaux de contrôle industriels localisés :\u003c\/strong\u003e Déployé dans des installations industrielles nécessitant un affichage en caractères chinois natifs et un contrôle tactile rapide par boutons-poussoirs en façade.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de module\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule CPU \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSérie de produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSérie UR (Relais Universel) \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eInterfaces de communication\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRS485 et RS485 \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eProtocoles supportés\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModbus RTU, DNP 3.0 \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de face avant HMI\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePanneau avant amélioré \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLangue d’affichage\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eChinois \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eInterface de contrôle locale\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBoutons-poussoirs programmables par l’utilisateur \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eIdentification par étiquette matérielle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eÉtiquette bleue (indique une compatibilité version 4.0x ou supérieure) \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePays d’origine\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eCanada \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConsignes d’installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSuppression de l’alimentation de contrôle :\u003c\/strong\u003e Le retrait et l’insertion du module doivent être effectués uniquement lorsque toute alimentation de contrôle a été isolée et complètement coupée sur l’unité relais.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eProtection contre les décharges électrostatiques (ESD) :\u003c\/strong\u003e Les techniciens doivent utiliser une protection appropriée contre les décharges électrostatiques (comme un bracelet antistatique correctement mis à la terre) lors de la manipulation du module.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eVérification de la compatibilité matérielle :\u003c\/strong\u003e Assurez-vous que la couleur de l’étiquette du module CPU correspond à celle des étiquettes des modules TC\/TV et DSP associés. Des variantes matérielles incompatibles entraîneront l’arrêt du relais et l’affichage d’un code d’erreur « DSP ERROR » ou « HARDWARE MISMATCH ».\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eOpération de la face avant :\u003c\/strong\u003e Desserrez la vis principale à molette pour basculer le panneau avant à charnière grand angle vers la gauche, permettant un accès clair aux emplacements des cartes du châssis pour l’extraction ou l’insertion du module.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695416897899,"sku":"UR-9EV","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur9ev-cpu-processor-module-5ug4ygfr1sf_f0d5cf78-5d4c-4793-8f9c-fe353ceae571.jpg?v=1766135275"},{"product_id":"ge-multilin-745-w2-p5-g5-hi-a-r-e-transformer-protection-system","title":"Système de protection de transformateur GE Multilin 745-W2-P5-G5-HI-A-R-E","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE Multilin 745-W2-P5-G5-HI-A-R-E\u003c\/strong\u003e est un relais de protection de transformateur à trois enroulements basé sur un microprocesseur, conçu pour la protection primaire et la gestion des transformateurs de puissance. Cet appareil offre une protection différentielle à haute vitesse, une surveillance étendue du courant, de la tension et de la fréquence, ainsi que des capacités logiques programmables intégrées. Équipé d’entrées\/sorties analogiques complètes et d’une infrastructure de communication améliorée incluant une interface Ethernet 10Base-T, le \u003cstrong\u003eGE Multilin 745-W2-P5-G5-HI-A-R-E\u003c\/strong\u003e assure une intégration fluide dans les réseaux modernes d’automatisation de postes et les systèmes SCADA industriels. Il prend en charge des configurations complexes de transformateurs avec une retenue automatisée et une suppression des composantes de séquence zéro.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eCapacité de protection différentielle pour transformateur à trois enroulements\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eProtection différentielle à pourcentage à double pente à haute vitesse avec retenue harmonique\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eInterface de communication améliorée supportant Ethernet 10Base-T, RS485 et RS422\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePack d’extension d’E\/S analogiques intégré comprenant 4 entrées analogiques et 8 sorties analogiques\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLogique programmable avancée utilisant FlexLogic pour des schémas de contrôle personnalisés\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eInterface utilisateur améliorée avec un affichage fluorescent à vide de 40 caractères et 22 LED d’état\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEnregistrement complet des événements, oscillographie et fonctions de journalisation des données\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eProtection primaire et de secours des transformateurs de puissance à trois enroulements\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAutomatisation des postes et surveillance de la distribution électrique industrielle\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAnalyse harmonique et émulation de la température des enroulements de transformateur\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eProtection et schémas de contrôle des interconnexions de réseaux électriques\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eInformations de commande\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eModèle de base :\u003c\/strong\u003e 745 (Système de protection de transformateur)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConfiguration des enroulements :\u003c\/strong\u003e W2 (Transformateur à trois enroulements)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEntrée courant de phase :\u003c\/strong\u003e P5 (5 A)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEntrée courant de terre :\u003c\/strong\u003e G5 (5 A)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAlimentation de contrôle :\u003c\/strong\u003e HI (90 à 300 VDC \/ 70 à 265 VAC @ 45 à 66 Hz)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eE\/S analogiques :\u003c\/strong\u003e A (4 entrées analogiques \/ 8 sorties analogiques)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCommunications :\u003c\/strong\u003e R (Communication améliorée : RS485 arrière \/ RS422 arrière \/ RS232 avant \u0026amp; Ethernet 10Base-T)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAffichage :\u003c\/strong\u003e E (Affichage amélioré : LCD 40 caractères, 22 LED)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eParamètre\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eSpécification\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eFabricant\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eFonction principale\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eProtection et gestion de transformateur à trois enroulements\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eEntrée courant de phase\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eEntrée courant de terre\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTension de contrôle (HI)\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e90 à 300 VDC, 70 à 265 VAC @ 45 à 66 Hz\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePlage de fréquence\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e45 à 66 Hz\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eEntrées analogiques\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e4 canaux (0 à 1 mA, 0 à 20 mA, ou 4 à 20 mA)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSorties analogiques\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e8 canaux (0 à 1 mA, 0 à 20 mA, ou 4 à 20 mA)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eCommunications\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRS232 avant, RS485\/RS422 arrière, Ethernet 10Base-T\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eProtocoles\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModbus RTU, DNP 3.0 Niveau 2, Modbus TCP\/IP\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConsignes d’installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMontage en panneau :\u003c\/strong\u003e Fixez solidement l’unité dans une découpe standard d’un panneau de commande pour minimiser les contraintes mécaniques et les vibrations.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMise à la terre :\u003c\/strong\u003e Établissez une connexion de terre dédiée à faible impédance sur la barre de terre des bornes arrière pour atténuer les interférences EMI\/RFI.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConnexions des transformateurs de courant :\u003c\/strong\u003e Assurez-vous de l’alignement correct de la polarité sur toutes les entrées CT de phase et de terre avant la mise sous tension.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eGestion thermique :\u003c\/strong\u003e Laissez un dégagement suffisant autour des évents de refroidissement à l’arrière de l’unité pour assurer une ventilation convective naturelle.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eConformité et certifications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eCertifié UL (États-Unis et Canada)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSystème de gestion de la qualité ISO9001:2000\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695417258347,"sku":"745-W2-P5-G5-HI-A-R-E","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/ge-multilin-745-w2-p5-g5-hi-a-r-e-feeder-management-relay-ndul2lbffny_26fb1d0e-ae4b-4801-98d8-d040583433fb.jpg?v=1766135288"},{"product_id":"ge-multilin-ur-9gh-ur-series-cpu-module","title":"Module CPU de la série UR GE Multilin UR-9GH","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE Multilin UR-9GH\u003c\/strong\u003e traite de manière centralisée la logique de protection, les tâches de communication et le diagnostic système en tant que noyau de traitement au sein de la plateforme Universal Relay (UR). Conçu spécifiquement comme composant de remplacement pour les configurations matérielles verticales, ce \u003cstrong\u003emodule CPU\u003c\/strong\u003e offre une capacité de calcul coordonnée pour gérer l'automatisation étendue de la protection des postes électriques. Le \u003cstrong\u003eUR-9GH\u003c\/strong\u003e intègre des cartes de communication série et réseau dédiées pour acheminer les paramètres de l'installation via des bus de terrain industriels, incorporant une architecture de communication \u003cstrong\u003e9G\u003c\/strong\u003e qui établit des liaisons simultanées sur des réseaux optiques et des lignes cuivre multidrop héritées. De plus, il dispose d'un canal d'entrée secondaire intégré pour transformateur de courant de terre \u003cstrong\u003e1A \/ 5A\u003c\/strong\u003e (\u003cstrong\u003e1A\/5A Ground CT\u003c\/strong\u003e) directement sur l'unité de traitement. Cette entrée analogique spécialisée permet au module d'acquérir les courants neutres ou résiduels locaux pour des calculs critiques de protection contre les surintensités de séquence zéro, optimisant la réponse de contrôle et le routage des données terrain à travers les actifs de distribution d'énergie haute et moyenne tension.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eCoordonne les routines de calcul mathématique centralisées et les algorithmes de protection en temps réel dans le châssis de la série UR.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIntègre une interface matérielle de transformateur de courant de terre 1 A \/ 5 A directement dans l'ensemble du contrôleur.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eÉquipé d'une configuration de communication 9G avec des émetteurs-récepteurs réseau à double média indépendants.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eExécute simultanément les protocoles d'automatisation Modbus TCP\/IP standard et DNP 3.0 pour les interfaces maîtres SCADA et DCS.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePrend en charge la capture d'oscillographie à haute vitesse, la journalisation détaillée des séquences d'événements et la mesure de précision.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConçu spécifiquement pour correspondre aux unités relais à orientation mécanique verticale pour un remplacement direct des composants.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eAutomatisation des postes et systèmes d'acquisition de données de contrôle supervisé (SCADA).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDiagnostic des défauts électriques, surveillance localisée des défauts à la terre et suivi du courant de séquence zéro.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRéseaux utilitaires de production d'énergie nécessitant des communications Ethernet et série à double protocole simultanées.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRemplacement de retrofit ou de maintenance dans les systèmes de protection verticaux existants de la série UR.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eInformations de commande\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSélection du code \/ suffixe\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eDescription du composant\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eUR-9GH\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eNuméro principal de pièce de rechange pour unités verticales\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eUR\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eDésignation de la plateforme série UR\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e9G\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eType de communication CPU : carte interface RS485 et 10Base-F\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eH\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eOption d'entrée CT : transformateur de courant de terre 1A \/ 5A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eCatégorie de paramètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eDétails des spécifications\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin (General Electric)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePays d'origine\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eCanada\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de module\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule de processeur central (CPU)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eOrientation\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eConfigurations de montage vertical\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eProfil de communication\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eArchitecture Type 9G\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePorts média COM1\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e10Base-F (Fibre) et 10Base-T (Ethernet cuivre)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePort média COM2\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRS485 (Série)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eProtocoles intégrés\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModbus TCP\/IP, DNP 3.0\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eEntrée de terre analogique\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eTransformateur de courant secondaire double évaluation 1 A \/ 5 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDimensions\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eProfil standard de carte enfichable UR série pleine hauteur\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConnexions\/Interfaces\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003ePort de connexion\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eFonction \/ Support de protocole\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCOM1 (10Base-F)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePort réseau fibre optique fonctionnant en Modbus TCP\/IP ou DNP 3.0 sur Ethernet.\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCOM1 (10Base-T)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePort réseau cuivre RJ45 à paire torsadée pour déploiement local de poste de travail d'ingénierie.\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCOM2 (RS485)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eTerminal série différentiel équilibré multi-drop pour communication RTU héritée.\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eBornes CT de terre\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBornes à vis arrière réservées à la connexion directe aux boucles de câblage CT de terre secondaires 1A ou 5A externes.\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eDirectives d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSécurité de l'alimentation de contrôle :\u003c\/strong\u003e Isolez et déconnectez complètement la source d'alimentation de contrôle alimentant le rack UR avant de retirer ou de procéder à une mise à niveau avec la carte CPU.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eVérification de l'orientation :\u003c\/strong\u003e Confirmez que l'unité de remplacement correspond à la structure mécanique du rack ; ce module est destiné exclusivement aux boîtiers d'assemblage vertical.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eProtection ESD :\u003c\/strong\u003e Les techniciens doivent connecter un bracelet antistatique à un point de mise à la terre système vérifié avant de manipuler les cartes électroniques du contrôleur.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConfiguration du firmware :\u003c\/strong\u003e Après avoir installé le module, vérifiez que les fichiers de réglage du relais existants et les profils de révision du firmware correspondent à la nouvelle configuration 9G afin d'éviter tout traitement incorrect.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695418667371,"sku":"UR-9GH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/ge-ur9gh-smart-ultrasonic-sensors-dyw4gqjhtb2_953f531a-ce44-4cb2-9c66-eadcbe6e3d57.jpg?v=1766135328"},{"product_id":"ge-multilin-ur-6eh-ur-series-digital-i-o-module","title":"Module E\/S numérique de la série UR GE Multilin UR-6EH","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE Multilin UR-6EH\u003c\/strong\u003e est un composant matériel à haute fiabilité de la série Universal Relays (UR), conçu pour fournir des entrées et sorties de contacts autonomes pour l'automatisation des postes et la protection des systèmes électriques. Ce module spécifique intègre une configuration \u003cstrong\u003e6E\u003c\/strong\u003e, offrant 4 sorties relais Form-C et 8 entrées contacts numériques autonomes directement dans le châssis de protection primaire. Fonctionnant comme un lien critique pour la signalisation intersystèmes, le \u003cstrong\u003eGE Multilin UR-6EH\u003c\/strong\u003e permet une surveillance continue de l’état et le routage des commandes des dispositifs de protection, facilitant la transmission bidirectionnelle des commandes entre le relais de protection principal et les équipements critiques environnants du poste tels que les disjoncteurs, les sectionneurs et les boucles de contrôle auxiliaires.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTopologie à point équilibré\u003c\/strong\u003e : Équipé de 8 entrées contacts numériques dédiées pour une vérification matérielle fiable de l’état en temps réel des équipements.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eForm-C à un pôle à double position (SPDT)\u003c\/strong\u003e : Dispose de 4 sorties contacts Form-C permettant un changement physique robuste entre les profils de fonctionnement normalement ouvert (NO) et normalement fermé (NC).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eProtocole de signalisation intersystèmes\u003c\/strong\u003e : Simplifie la configuration de contrôle en minimisant les longues connexions cuivre grâce à un routage décentralisé des entrées\/sorties numériques.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCouche renforcée pour poste\u003c\/strong\u003e : Conçu spécifiquement pour un déploiement immédiat dans des environnements électriques soumis à des interférences électromagnétiques (EMI) sévères.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMises à niveau échangeables à chaud\u003c\/strong\u003e : Entièrement compatible avec l’empreinte modulaire de la plateforme UR, optimisant les temps de remplacement et la montée en charge modulaire de l’infrastructure.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eConfigurations distribuées de surveillance et de contrôle de postes.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRéseaux de déclenchement rapide intersystèmes et d’interverrouillage de sécurité.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSuivi d’état des sectionneurs d’isolement haute tension.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCoordination en temps réel des boucles de relais de protection et génération d’alarmes auxiliaires.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eInformations de commande\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eCode suffixe\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eDescription\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e6E\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e4 sorties Form-C, 8 entrées numériques\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eH\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSuffixe interface matérielle standard\/haute tension\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLieu de fabrication\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eOntario, Canada\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de série du module\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePlateforme Universal Relays (UR)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCode de configuration\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e6E (4 sorties Form-C \/ 8 entrées numériques)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFormat des contacts de sortie\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSPDT (un pôle à double position)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLogiciel d’interface de configuration\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEnerVista\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSuffixe variante matérielle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eH\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePoids approximatif\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2,55 lbs\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConsignes d’installation\u003c\/h3\u003e\n\u003ch3\u003eIntégration au châssis\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eInsérez le module directement dans son logement désigné sur le panneau arrière de la structure du châssis du relais universel. Assurez-vous que la carte s’enclenche fermement dans le rail de connectivité du backplane interne avant de serrer les vis de verrouillage extérieures.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eRoutage des câbles et soulagement de contrainte\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eÉloignez tous les câbles de signal numérique des voies principales haute tension ou des câbles secondaires des transformateurs de courant. Utilisez les ancrages mécaniques intégrés pour appliquer un soulagement de contrainte approprié, protégeant les interfaces de bornier individuelles contre les contraintes mécaniques intenses.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCâblage et affectation des contacts\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEffectuez toutes les opérations de câblage conformément aux définitions des points décrites dans les manuels officiels des Universal Relays. Il est recommandé d’utiliser des cosses à œillet ou à fourche sur tous les blocs de contacts à vis pour éviter tout déplacement intermittent des conducteurs.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eMise à la terre et blindage\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eMaintenez une intégrité stricte de la terminaison des blindages pour tous les liens de contrôle numérique externes. Connectez toute ligne de blindage de câble au point de terre dédié le plus proche du châssis du poste afin de protéger la validité des signaux d’entrée contre les champs de commutation inductifs.\u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695419257195,"sku":"UR-6EH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur6eh-multilin-digital-i-o-module-k5qpegex1fm_47e438ea-96ad-460b-b05d-bf1823072589.jpg?v=1766135344"},{"product_id":"ge-multilin-mmii-pd-1-2-240-motor-manager-ii-motor-protection-system","title":"Système de protection moteur Motor Manager II GE Multilin MMII-PD-1-2-240","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eMMII-PD-1-2-240\u003c\/strong\u003e offre une supervision, une gestion et une surveillance diagnostique complètes basées sur microprocesseur pour les applications de moteurs électriques basse tension. Ce \u003cstrong\u003esystème de protection moteur\u003c\/strong\u003e coordonne les algorithmes de protection essentiels incluant le suivi de surcharge thermique, les corrections de déséquilibre de phase, la vérification des défaillances de contacteur et la prévention du blocage du rotor au sein des Centres de Contrôle Moteur (CCM) industriels. Équipé des extensions d'usine standard Option 1 et Option 2, le module intègre une couche de capteur thermistor interne pour enroulement chaud ainsi que des entrées VT pour un calcul précis en temps réel des paramètres kilowatt (kW) et kilowatt-heure (kWh). Le \u003cstrong\u003esystème de protection moteur MMII-PD-1-2-240\u003c\/strong\u003e dispose d'un affichage intégré à cristaux liquides à deux lignes et intègre un circuit de suivi de redémarrage automatique en cas de sous-tension pour restaurer systématiquement les ensembles d'entraînement du système après des fluctuations locales de ligne.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eMatrice de surveillance pilotée par microprocesseur protégeant les moteurs basse tension contre les surcharges, les défauts de phase, les rotors bloqués et les défauts de circuit de contacteur.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePanneau de contrôle intégré en façade avec un écran à cristaux liquides (LCD) de 2 lignes et 40 caractères et un clavier tactile manuel.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePack d'extension matériel Option 1 contenant 10 entrées de commutateur programmables, une entrée analogique 4 à 20 mA et 2 relais électromécaniques auxiliaires.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePack d'extension matériel Option 2 fournissant des minuteries de relais de diagnostic, des relais de contacteur A et B, des entrées de transformateur de tension (VT) et une boucle de thermistor intégrée.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOptimisation fonctionnelle MOD 625 pour les chemins de suppression d'arc associée à des borniers arrière amovibles non fonctionnels MOD 605.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCapacité complète d'enregistrement des données capturant des instantanés de déclenchement autonomes ainsi que les variables opérationnelles pré-déclenchement correspondantes.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIntégration réseau via une interface série RS485 exécutant des communications Modbus jusqu'à 19200 bps.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eCentres de Contrôle Moteur (CCM) intelligents à haute densité\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSystèmes d'entraînement d'assemblage de fabrication et boucles de traitement industriel\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eProtection moteur basse tension pour la pétrochimie, l'exploitation minière et le traitement municipal de l'eau\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques Techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSérie\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMotor Manager II (MM2)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eNuméro de Modèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMMII-PD-1-2-240\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de Produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSystème de Protection Moteur MMII\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de montage\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePD - Montage en panneau avec affichage\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTension de commande\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e240 VAC\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eConsommation électrique\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e25 VA (maximum), 7 VA (nominal)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType\/Classe de fusible\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,5 A 250 V Fusible rapide, haute capacité de coupure\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eEntrées numériques\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e16 canaux isolés optiquement au total (6 fixes, 10 configurables)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSorties numériques\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e4 canaux au total (2 sorties contacteur dédiées, 2 programmables)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eEntrées analogiques\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1 canal (4 à 20 mA via Option 1)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDiagnostics analogiques\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eCourant de phase, courant de terre, capacité thermique, niveaux de puissance\/énergie\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePrécision monophasée\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\\pm 2 points de pourcentage\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLogiciel de configuration\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEnerVista\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCommunication série\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRS485 Modbus, 1200 bps à 19200 bps\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eOrigine de fabrication\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMarkham, Ontario, Canada\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePoids net du produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMax. 4 lbs (1,8 kg)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDimensions d'expédition\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e8,3\" x 5,625\" x 5,8\"\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConnexions\/Interfaces\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eNœud d'interface\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eDescription \/ Fonction d'affectation\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eBornes arrière amovibles\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBloc d'entrée d'alimentation principale 240 VAC et de connexion des signaux sur site sous MOD 605\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSorties contacteur\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePaire de bornes dédiée assignée aux commandes de boucle du contacteur principal\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSorties programmables\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePaires de bornes relais électromécaniques auxiliaires pour signalisation d'état\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eBornes d'entrée VT\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eInterfaces de transformateur de tension utilisées pour les calculs opérationnels de kW\/kWh\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePort thermistor\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEntrées de bornier dédiées aux résistances thermiques localisées des enroulements chauds\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePort série RS485\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBornier de connexion série différentiel gérant les chemins réseau Modbus\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eDirectives d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePréparation de l'armoire :\u003c\/strong\u003e Assurez-vous que la taille de la découpe sur la tôle avant de la porte de l'armoire correspond aux spécifications dimensionnelles de la disposition de montage en panneau MMII-PD.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eVérification LOTO :\u003c\/strong\u003e Isolez complètement le circuit de commande 240 VAC et les alimentations associées menant au compartiment du démarreur en utilisant les protocoles standard de consignation\/étiquetage (LOTO).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSécurité mécanique :\u003c\/strong\u003e Insérez le boîtier à travers la découpe depuis la face avant du panneau de l'armoire. Fixez les pinces de montage latérales spécialisées depuis la paroi intérieure arrière de la porte et serrez le matériel jusqu'à ce que le joint d'étanchéité avant empêche l'entrée de débris environnementaux.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCâblage électrique sur site :\u003c\/strong\u003e Connectez les fils secondaires du transformateur de courant (TC) de phase et les lignes de défaut à la terre en séquence zéro dans les blocs du backplane avec la polarité correcte. Acheminiez le câblage de communication RS485 en utilisant des conducteurs torsadés blindés.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695419355499,"sku":"MMII-PD-1-2-240","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-mmii-pd-1-2-240-motor-management-unit-gsehwfparfq_bf133f68-da46-4c1f-bcca-6ca123eb0f23.jpg?v=1766135348"},{"product_id":"ge-multilin-ur-8hh-ur-series-ct-vt-module","title":"Module CT\/VT de la série UR GE Multilin UR-8HH","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE Multilin UR-8HH\u003c\/strong\u003e est un module d'entrée analogique de qualité ingénierie conçu pour la plateforme de relais de protection de la série UR. Conçu pour traiter des signaux critiques de courant alternatif, la fonction \u003cstrong\u003eUR-8HH\u003c\/strong\u003e offre une configuration dédiée à haute densité \u003cstrong\u003eStandard 8CT\u003c\/strong\u003e qui gère huit entrées de transformateurs de courant sur une seule carte à emplacement. Il fonctionne en s'interfaçant directement avec les lignes principales du système électrique via des transformateurs de courant externes, fournissant une couverture complète de la mesure de courant sur plusieurs zones ou circuits triphasés parallèles sans nécessiter de composants CT auxiliaires intermédiaires. En supportant des réglages polyvalents et configurables par logiciel pour les \u003cstrong\u003etransformateurs de courant de terre 1A \/ 5A\u003c\/strong\u003e, le module permet une surveillance précise des défauts de terre et de phase dans diverses opérations de postes électriques basse, moyenne et haute tension. Ce module communique directement via le bus interne du système pour alimenter le processeur CPU principal avec des échantillons analogiques numérisés à haute vitesse, supportant des éléments de protection avancés, la mesure RMS vraie, la capture d'oscillographie et le suivi détaillé des harmoniques de courant.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eOffre une architecture matérielle compacte à haute densité intégrant 8 entrées analogiques de transformateurs de courant (8CT) dans un seul emplacement de rack pleine hauteur.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDispose d'une compatibilité secondaire doublement calibrée supportant à la fois des boucles secondaires standard de transformateurs de courant de 1 A et 5 A.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eImplémente un traitement direct du signal analogique-numérique à haute vitesse alimentant des échantillons synchrones dans le chemin de calcul interne du relais.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eÉlimine le besoin de transformateurs de courant auxiliaires externes grâce à un ajustement d’échelle interne configurable par logiciel.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIntègre des mécanismes automatiques de court-circuit mécanique sur les circuits CT externes pour garantir la sécurité des techniciens lors du retrait du module.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConçu avec des étiquettes d’identification bleues distinctives et des marquages explicites d’avertissement de sécurité pour éviter les incompatibilités système avec les architectures CPU héritées.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eConfigurations de protection différentielle de transformateurs multi-enroulements dans les postes de distribution.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSurveillance de courant à haute densité pour les configurations en anneau et les schémas de distribution à disjoncteur et demi.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRéseaux complets de détection de défauts de terre, suivi du courant neutre et surveillance des surintensités de phase.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCapture brute des formes d’onde de courant et enregistrement d’oscillographie dynamique haute résolution pour les applications de diagnostic des systèmes électriques.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eCatégorie de paramètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eDétails de la spécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin (General Electric)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePays d’origine\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eCanada\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de module\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule d’entrée CT\/VT\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eConfiguration d’entrée\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e8 transformateurs de courant standard (8CT)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCalibrage CT supporté\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1 A et 5 A (entrées CT de terre et de phase)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCompatibilité système\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMatériel série UR (codes CPU 9E et supérieurs)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePerformance d’échantillonnage\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e64 échantillons par cycle électrique pour une mesure RMS vraie précise\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDiagnostic des données\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eIntègre un enregistreur interne de 1024 événements et 64 enregistrements d’oscillographie\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eClé matérielle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eÉtiquette d’identification bleue avec vérification stricte des avertissements\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eProtection de sécurité du circuit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eCourt-circuit interne automatique des boucles secondaires CT externes lors de l’extraction de la carte\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConnexions\/Interfaces\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa disposition des bornes arrière de la \u003cstrong\u003esérie UR\u003c\/strong\u003e utilise un code d’identification structuré à trois caractères attribué en fonction de l’emplacement sélectionné pour la carte \u003cstrong\u003eUR-8HH\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBorniers à vis pour transformateurs de courant :\u003c\/strong\u003e Connecteurs à bloc haute torsion équipés de barres de court-circuit dédiées sous-jacentes conçues pour acheminer en toute sécurité des configurations de boucles de courant alternatif continues.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCartographie dédiée des canaux :\u003c\/strong\u003e Configurations de broches réparties sur huit canaux d’entrée de courant distincts, chacun acceptant des chemins d’instrumentation à double polarité de phase (entrée \/ sortie).\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eConsignes d’installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePrécaution d’alimentation :\u003c\/strong\u003e L’alimentation complète du système de contrôle doit être physiquement déconnectée et isolée du châssis principal du relais avant toute insertion ou retrait du module.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCohérence matérielle :\u003c\/strong\u003e Le \u003cstrong\u003eUR-8HH\u003c\/strong\u003e appartient à la génération moderne des composants UR. Il doit uniquement être associé à un module CPU désigné par le code 9E ou supérieur. Mélanger cette carte avec des modules CPU hérités (par ex. 9A, 9C, 9D) entraînera une ERREUR DSP fatale ou un ÉTAT D’INCOMPATIBILITÉ MATÉRIELLE.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMise à la terre électrostatique :\u003c\/strong\u003e Les techniciens doivent impérativement utiliser des bracelets antistatiques entièrement mis à la terre lors de la manipulation pour protéger les couches internes du circuit contre les décharges électrostatiques (ESD).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInsertion et verrouillage :\u003c\/strong\u003e Ouvrir complètement la face avant à charnière grand angle, aligner la carte avec la fente de guidage, glisser doucement jusqu’à ce que le cadre extérieur dépasse la lèvre, puis engager simultanément les clips d’éjection\/insertion supérieurs et inférieurs pour verrouiller complètement la connexion interne du backplane.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695419453803,"sku":"UR-8HH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/ge-ur8hh-multilin-ur-control-module-5vtzbb34n34_8d3ee061-51f6-4080-9538-7f438d58b47a.jpg?v=1766135352"},{"product_id":"ge-multilin-ur-6av-universal-relay-series-digital-i-o-module","title":"GE Multilin UR-6AV Série de relais universels Module d'entrée\/sortie numérique","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eUR-6AV (UR6AV)\u003c\/strong\u003e est un module d’extension \u003cstrong\u003ed’E\/S numériques\u003c\/strong\u003e conçu pour les plateformes de protection de la série \u003cstrong\u003eRelais Universel (UR)\u003c\/strong\u003e de General Electric. Cette carte matérielle agit comme un concentrateur de signaux localisé, fournissant les entrées et sorties à contacts nécessaires pour assurer la communication entre le relais hôte et les équipements périphériques du poste. L’architecture du module est caractérisée par la désignation de commande « 6A », qui offre traditionnellement une combinaison spécifique de canaux d’entrée et sortie discrets adaptée aux boucles d’interverrouillage, de signalisation et de contrôle télémétrique à haute vitesse.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa configuration « V » dans la conception du modèle \u003cstrong\u003eUR-6AV (UR6AV)\u003c\/strong\u003e désigne son optimisation mécanique pour les systèmes de châssis UR montés verticalement. Ces unités sont spécifiquement conçues pour les appareillages industriels à espace restreint et les armoires de commande à faible encombrement. Fonctionnant via le backplane interne du système, le module permet de mapper directement les signaux de terrain dans le moteur logique interne du relais hôte à l’aide de l’utilitaire logiciel de configuration \u003cstrong\u003eEnerVista\u003c\/strong\u003e. Cette configuration élimine le câblage secondaire traditionnel point à point tout en préservant l’isolation électrique contre les transitoires ambiants.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConception au format vertical\u003c\/strong\u003e : Construit avec une disposition mécanique spécialisée exclusivement adaptée aux boîtiers de relais universels à montage vertical économisant l’espace.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConcentration d’E\/S discrètes\u003c\/strong\u003e : Intègre une combinaison dédiée d’entrées et sorties à contacts sur une seule carte enfichable pour étendre la télémétrie du relais.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIntégration du sous-système FlexLogic\u003c\/strong\u003e : Cartographie complète des états physiques d’entrée et des commandes de sortie dans la séquence logique interne du relais pour une automatisation personnalisée.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eRéduction du câblage fixe\u003c\/strong\u003e : Diminue la complexité du câblage auxiliaire physique du panneau en convertissant directement les signaux de terrain en données numériques internes sur le backplane.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eArchitecture renforcée pour poste\u003c\/strong\u003e : Conçue avec des composants physiques de qualité industrielle destinés à supprimer les interférences électromagnétiques (EMI) et les surtensions.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eSurveillance d’état distribuée et logique d’interverrouillage dans les systèmes de protection à montage vertical\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBoucles de signalisation auxiliaires à haute vitesse pour les tableaux de commande des appareillages de distribution\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eExtension automatisée de la télémétrie des postes industriels\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMise à l’échelle des emplacements d’entrée\/sortie pour les plateformes GE Multilin \u003cstrong\u003esérie UR\u003c\/strong\u003e (par ex., F60, B30, L90, T60)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin (General Electric)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eModèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUR-6AV (UR6AV)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule d'entrée\/sortie numérique (Module E\/S numérique)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFamille de produits\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSérie Relais Universel (UR)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eAlignement de montage du châssis\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMontage vertical\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eInterface de configuration\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eLogiciel de configuration EnerVista UR\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePlage de température de fonctionnement\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 degrés Celsius à +70 degrés Celsius\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePlage de température de stockage\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 degrés Celsius à +85 degrés Celsius\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConsignes d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003ch3\u003eDisposition de l'enceinte et alignement mécanique\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eVérifiez l'orientation physique de la cage de carte de l'enceinte cible avant d'installer le module. Le \u003cstrong\u003eUR-6AV (UR6AV)\u003c\/strong\u003e dispose d'un codage structurel et de spécifications physiques destinés uniquement aux configurations de fente verticale.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eN'essayez pas d'insérer dans des cadres standards horizontaux, car cela peut entraîner un blocage mécanique ou un mauvais alignement sévère des broches du backplane.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eIsolation de l'alimentation avant installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eCoupez complètement et isolez les lignes principales de tension auxiliaire AC\/DC entrant dans le module d'alimentation principal du relais.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDéconnectez ou déclenchez les boucles de commande de disjoncteur externes câblées aux blocs de bornes cibles de la carte pour éviter une activation accidentelle du disjoncteur ou des risques de choc graves pendant la maintenance.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePortez solidement un bracelet antistatique (ESD) relié à la terre tout au long du processus de remplacement de la carte pour protéger les microprocesseurs CMOS internes des dommages statiques.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eMécanique d'insertion de la carte\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eGlissez les bords latéraux de la carte de circuit imprimé carrément dans les guides en plastique moulé de la fente cible vacante.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePoussez le module en douceur dans le canal du backplane jusqu'à ce que la plaque frontale en aluminium extérieure soit parfaitement affleurante avec les assemblages modulaires adjacents.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAppliquez une pression manuelle ferme et centrée pour garantir que les blocs de bornes arrière multipoints s'emboîtent complètement avec le récepteur interne du backplane.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSerrez fermement les vis de retenue de la plaque frontale supérieure et inférieure pour verrouiller la stabilité mécanique et finaliser le chemin principal de mise à la terre du châssis.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQuel utilitaire de configuration spécifique est utilisé pour configurer les canaux d'E\/S ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLes chemins des modules sont configurés via le logiciel standard EnerVista UR Setup de General Electric. Cet utilitaire permet aux ingénieurs de mise en service de mapper des points d'entrée terrain discrets aux opérandes d'état logique internes et de lier les variables de protection aux contacts de sortie physiques.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCette carte d'E\/S verticale peut-elle être mélangée avec des modules de génération plus ancienne à l'intérieur du relais ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOui, mais lors de la mise à niveau des composants dans le cadre du Universal Relay, vous devez vérifier les règles principales de commande matérielle. Bien que les modules d'E\/S soient généralement compatibles entre différentes versions de firmware, il est nécessaire de respecter les variantes structurelles (comme garder tous les modules d'extension au format vertical dans un châssis vertical) pour assurer la conformité mécanique.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQuelles sont les conséquences d'insérer la carte alors que le backplane est activement sous tension ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe hot-swapping n'est pas pris en charge pour ce bloc matériel. Insérer ou retirer le module de carte alors que les rails de distribution internes du backplane sont sous tension peut générer des arcs électriques aux bornes, provoquer une corruption permanente des registres de données ou placer le CPU de protection hôte dans un état d'arrêt critique du système.\u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695419715947,"sku":"UR-6AV","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur6av-multilin-i-o-8-digital-inputs-module-31xnx4kp0e1_3063c3cc-fcc5-488a-ae8d-b261be6173ca.jpg?v=1766135361"},{"product_id":"ge-multilin-ur-67h-universal-relays-series-digital-i-o-module","title":"GE Multilin UR-67H Série de relais universels Module d'entrée\/sortie numérique","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE Multilin UR-67H\u003c\/strong\u003e est une carte d'interface de communication d'entrée\/sortie numérique spécialisée développée pour la plateforme Universal Relays (UR). Ce module d'exécution à haute densité de contacts fournit \u003cstrong\u003e8 sorties numériques Form-A\u003c\/strong\u003e conçues pour s'interfacer en toute sécurité avec des appareils de commutation lourds, des disjoncteurs et des systèmes auxiliaires sur le terrain dans les postes électriques moyenne à haute tension.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa principale utilité du \u003cstrong\u003eUR-67H\u003c\/strong\u003e est de convertir les algorithmes internes de protection du relais en sorties de contrôle physiques sécurisées. Fonctionnant au sein d'appareils de protection compatibles tels que le relais différentiel de bus B30 ou le système de protection de transformateur T60, il reçoit des commandes logiques à haute vitesse via des liaisons internes au backplane pour déclencher des commandes de coupure ou de signalisation dans les environnements externes du poste. Le module utilise des contacts mécaniques non surveillés et non verrouillables pour offrir une gestion précise à grande échelle du système électrique sans ajouter de surcharge aux circuits auxiliaires systémiques. La configuration, la logique de routage et les mappages d'état du composant sont entièrement gérés via les suites logicielles EnerVista.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eContacts standard Form-A :\u003c\/strong\u003e Intègre 8 sorties relais mécaniques discrètes Form-A (normalement ouvertes), non verrouillables et non surveillées.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSynchronisation Universal Relay :\u003c\/strong\u003e Entièrement compatible avec une large gamme de cadres de relais de protection de la série UR, gérant jusqu'à 64 contacts par système de plateforme total.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSupport logiciel EnerVista :\u003c\/strong\u003e S'intègre parfaitement aux applications de configuration EnerVista pour l'affectation des contacts, les tests et la cartographie du cycle de vie opérationnel.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eArchitecture renforcée pour poste électrique :\u003c\/strong\u003e Conçu pour des déploiements industriels lourds, offrant une commutation mécanique sécurisée pour les centrales électriques et les systèmes de services publics.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLogique de déclenchement différentiel de bus :\u003c\/strong\u003e Installé dans des unités telles que le relais B30 pour gérer les commandes d'isolement physique à haute vitesse des disjoncteurs.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAutomatisation du contrôle des transformateurs :\u003c\/strong\u003e Intégré aux configurations du système UR pour déclencher des actions de contrôle auxiliaires automatisées pour les équipements de transformateur.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSystèmes d'interverrouillage industriels :\u003c\/strong\u003e Fournit des interverrouillages physiques d'état entre les machines du poste, les interrupteurs de déconnexion et les réseaux de contrôle central.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDésignation du modèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUR-67H\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSérie de produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSérie Universal Relays (UR)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de module\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule d'entrée\/sortie numérique\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eContacts de sortie\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e8 sorties Form-A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFonctionnalité des contacts\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eNon verrouillables, non surveillés\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLogiciel de configuration\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEnerVista\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLieu de fabrication\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMarkham, Ontario, Canada\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePoids net du module\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,15 kg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConsignes d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIsolement complet :\u003c\/strong\u003e Déconnectez toutes les liaisons d'alimentation principales, les chemins de tension opérationnelle externes et les sources de commande logique avant de commencer les procédures de retrait ou d'installation de la carte.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAtténuation des risques statiques :\u003c\/strong\u003e Portez toujours un bracelet antistatique correctement relié pour éviter les dommages aux composants à haute tension lors de la manipulation du matériel.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eValidation de la compatibilité du relais :\u003c\/strong\u003e Vérifiez la configuration spécifique de la plateforme UR ou la matrice de commande du manuel d'instructions ; les options marquées \"XX\" indiquent que l'emplacement était initialement laissé vide, confirmant l'espace pour une mise à niveau physique sur le terrain ou un retrofit de module.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eVérification de l'emplacement de la carte :\u003c\/strong\u003e Insérez fermement le module dans son emplacement horizontal désigné guidé par les rails internes du châssis jusqu'à ce que le connecteur arrière soit complètement en place. Serrez solidement les fixations de la face avant.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695420043627,"sku":"UR-67H","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur67h-multilin-i-o-8-digital-inputs-module-o242ch15ra5_de191a81-6b15-424a-9647-20e4acf7f50d.jpg?v=1766135372"},{"product_id":"ge-multilin-ur-67h-ur67h-ur-series-digital-i-o-module","title":"GE Multilin UR-67H \/ UR67H Série UR Module d'entrée\/sortie numérique","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE Multilin UR-67H\u003c\/strong\u003e est un composant d’extension matériel développé pour la plateforme Universal Relays, offrant \u003cstrong\u003e8 sorties numériques Form-A\u003c\/strong\u003e pour gérer les signaux critiques et les séquences de contrôle dans les systèmes électriques des postes de transformation. Cette carte s’interface directement avec le backplane du relais, permettant à la logique de contrôle automatisée interne d’actionner en toute sécurité des équipements haute tension externes, des réseaux auxiliaires d’interverrouillage et des systèmes de disjoncteurs.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa fonction principale du \u003cstrong\u003eUR-67H\u003c\/strong\u003e est de convertir les mesures numériques internes en actions physiques à grande échelle du système. En traduisant les signaux traités en contacts secs, cette carte relie les machines auxiliaires de l’installation aux dispositifs de protection centraux tels que le relais différentiel de barre B30. La configuration des sorties comprend des contacts mécaniques standards fonctionnant sans verrouillage électronique intégré ni boucles de surveillance matérielle, ce qui minimise la charge sur les circuits secondaires. La paramétrisation, les règles de routage des contacts et la surveillance des états sont gérées de manière uniforme via les interfaces logicielles standard EnerVista.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eContacts mécaniques Form-A :\u003c\/strong\u003e Équipé de 8 sorties relais discrètes indépendantes Form-A (normalement ouvertes) pour exécuter des commandes physiques robustes.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eArchitecture non verrouillable :\u003c\/strong\u003e Utilise des contacts standards non verrouillables et non surveillés, adaptés aux configurations de déclenchement direct et de signal momentané.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eExtension de la densité système :\u003c\/strong\u003e Augmente les capacités de base des Universal Relays, qui supportent collectivement des configurations jusqu’à 96 entrées contacts et 64 sorties contacts par châssis.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eGestion EnerVista :\u003c\/strong\u003e Intégré au réseau de configuration logique EnerVista pour une cartographie simplifiée des contacts, des tests logiques et des diagnostics.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDéclenchement des disjoncteurs en poste :\u003c\/strong\u003e Utilisé dans des configurations telles que le système différentiel de barre B30 pour gérer les lignes de déclenchement physiques des disjoncteurs.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInterverrouillage de sécurité automatisé :\u003c\/strong\u003e Établit des indicateurs d’état mécaniques sur les équipements du poste et les circuits d’interverrouillage de protection.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSurveillance des équipements auxiliaires :\u003c\/strong\u003e Interface avec les machines locales sur le terrain pour échanger des signaux d’état binaires avec le relais de protection central.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eModèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUR-67H\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSérie de produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSérie UR (Relais Universel)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de module\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule d’entrée\/sortie numérique\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de sortie\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e8 sorties Form-A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eConfiguration de contrôle des contacts\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eNon surveillé, non verrouillable\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLogiciel de configuration\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEnerVista\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLieu de fabrication\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMarkham, Ontario, Canada\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePoids\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,15 kg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eConsignes d’installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIsolation de l’alimentation de contrôle :\u003c\/strong\u003e Coupez et isolez toutes les lignes d’alimentation opérationnelles et les sources de tension secondaires connectées à l’enceinte du relais avant d’extraire ou d’insérer la carte.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eProtection contre les décharges électrostatiques :\u003c\/strong\u003e Les techniciens doivent utiliser un bracelet de mise à la terre approuvé lors de l’installation du matériel pour éviter tout dommage latent par décharge électrostatique aux composants logiques intégrés.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eVérification du suffixe du modèle :\u003c\/strong\u003e Consultez la matrice de décomposition de la commande d’équipement d’origine ; les emplacements marqués « XX » indiquent des emplacements vides dans le châssis disponibles pour des mises à niveau physiques sur site ou pour l’installation de ce type de module.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInsertion du module :\u003c\/strong\u003e Poussez la carte matériel uniformément le long des rails guides dédiés du châssis jusqu’à ce que les broches de connexion arrière s’alignent et s’enclenchent fermement dans la prise du backplane. Serrez les vis papillon de la face avant.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695420371307,"sku":"UR-6CV","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur6cv-universal-relays-module-qagrbd2j0yw_86d945de-8875-4517-81b4-919c3c9fb106.jpg?v=1766135389"},{"product_id":"ge-multilin-745-w3-p511-g51-hi-r-e-transformer-protection-system","title":"Système de protection de transformateur GE Multilin 745-W3-P511-G51-HI-R-E","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE Multilin 745-W3-P511-G51-HI-R-E\u003c\/strong\u003e est un système de protection numérique pour transformateurs à trois enroulements conçu pour la protection primaire, la gestion et le contrôle des transformateurs de puissance. Cet appareil haute performance offre une protection différentielle multi-enroulements complète, une retenue harmonique adaptative et de nombreux éléments de protection contre les surintensités dans une construction robuste à châssis extractible. Il intègre une logique interne avancée et une mesure précise à haute exactitude pour éliminer le besoin de composants externes supplémentaires ou de transducteurs auxiliaires. L'unité est configurée avec des entrées de courant de phase 5 A et des entrées de courant de terre 5 A sur ses interfaces d'enroulement pour correspondre aux exigences spécifiques du système. Équipé d'un traitement à haute vitesse, d'une journalisation complète des données et de ports de communication flexibles, l'appareil s'interface parfaitement avec les systèmes de contrôle distribués (DCS) et les architectures d'automatisation SCADA pour surveiller la santé des actifs et maintenir l'intégrité du système.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eProtection différentielle complète pour transformateurs à trois enroulements avec retenue en pourcentage et blocage harmonique adaptatif.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConstruction à châssis extractible permettant un remplacement rapide de l'unité et une réduction drastique des temps d'arrêt de maintenance du système.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFonctions de mesure intégrées à haute précision pour les paramètres de courant, tension, puissance et fréquence sans équipement auxiliaire.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDiagnostics avancés des défauts incluant un rapport précis de la séquence des événements, l'oscillographie et la capture de formes d'onde.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMultiples entrées\/sorties analogiques et numériques programmables par l'utilisateur pour des schémas étendus de contrôle et de logique d'interverrouillage.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCommunications à haute vitesse supportant les protocoles industriels pour une intégration dans les réseaux SCADA.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCapacités de programmation FlexLogic permettant aux utilisateurs de personnaliser les séquences de contrôle et la logique d'interverrouillage sans matériel supplémentaire.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eInterface utilisateur améliorée en façade avec un écran LCD informatif et un clavier tactile pour une configuration simple et une lecture diagnostique.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eProtection primaire et contrôle des transformateurs de puissance à trois enroulements dans les postes de distribution et industriels.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eProtection différentielle principale ou de secours et protection contre les surintensités pour les autotransformateurs et les transformateurs de génération à plusieurs enroulements.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSurveillance complète des actifs, profilage des charges et suivi de la surcharge thermique des transformateurs dans les réseaux électriques.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAutomatisation avancée des systèmes électriques nécessitant un rapport réseau à haute vitesse et un verrouillage des relais de protection.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eInformations de commande\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eCode de sélection\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eDescription de la spécification technique\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003e745\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModèle de base pour système de protection des transformateurs\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eW3\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eProtection des transformateurs à trois enroulements\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eP511\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEntrées de courant de phase 5 A (enroulement 1, enroulement 2, enroulement 3)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eG51\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEntrées de courant de terre 5 A (enroulement 1, enroulement 2)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eHI\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eAlimentation 88 – 300 VCC, 70 – 265 VCA @ 48 – 62 Hz\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eR\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eIndicateur LED rouge de disjoncteur fermé\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eE\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eAffichage amélioré, écran LCD plus grand et clavier amélioré\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eParamètre\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eSpécification\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin (GE Vernova)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eEnroulements du transformateur (W3)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e3 enroulements\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eEntrées de courant de phase (P511)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5 A pour les trois enroulements\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eEntrées de courant de terre (G51)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5 A pour l’enroulement 1 et l’enroulement 2\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eOption d’alimentation (HI)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e88 – 300 VCC, 70 – 265 VCA @ 48 – 62 Hz\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLED d’état du disjoncteur (R)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eIndicateur LED rouge de disjoncteur fermé\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eInterface utilisateur (E)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eAffichage amélioré, écran LCD plus grand et disposition améliorée du clavier\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eDirectives d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMontage sur châssis :\u003c\/strong\u003e Fixer solidement le châssis extractible dans la découpe du panneau d'instruments en utilisant les directives matérielles standard désignées pour le cadre de l’unité.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eProtocoles de mise à la terre :\u003c\/strong\u003e Connecter un fil de cuivre de mise à la terre dédié à faible impédance directement à la borne de masse du châssis pour réduire le bruit électrique et protéger les circuits sensibles.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eExigences de câblage :\u003c\/strong\u003e Acheminer les connexions des transformateurs de courant (CT) et de tension (VT) isolées des câblages de signaux basse tension et des lignes de communication pour atténuer les problèmes EMI\/RFI.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIntégrité du circuit CT :\u003c\/strong\u003e Assurez-vous que tous les circuits secondaires des transformateurs de courant de phase et de terre sont entièrement vérifiés et correctement terminés sur les borniers arrière appropriés avant la mise sous tension opérationnelle.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695422206315,"sku":"SR745-W3-P511-G51-HI-R-E","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/ge-multilin-745-w3-p511-g51-hi-r-e-feeder-management-relay-2wt4wezgyeo_6f0d591b-f301-494d-8c8f-bf3064e5b77e.jpg?v=1766135460"},{"product_id":"ge-multilin-ur-7cv-universal-relay-series-communications-module","title":"Module de communication série relais universel GE Multilin UR-7CV","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eUR-7CV\u003c\/strong\u003e est un module d’extension \u003cstrong\u003eInterrelay Communications Module\u003c\/strong\u003e développé pour la série \u003cstrong\u003eUniversal Relay (UR)\u003c\/strong\u003e de General Electric. Ce bloc d’interface réseau haute densité équipe les relais de protection natifs avec des capacités dédiées de signalisation longue distance en fibre optique pour relier des postes distants et des réseaux de protection auxiliaires. Configuré avec la désignation matérielle \u003cstrong\u003e7C\u003c\/strong\u003e, ce module dispose de canaux optiques spécialisés fonctionnant à une longueur d’onde infrarouge nominale de \u003cstrong\u003e1300 nm\u003c\/strong\u003e sur une infrastructure standard en \u003cstrong\u003efibre monomode\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL’intégration de cette carte dans un châssis UR actif facilite l’échange de données en temps réel, permettant des schémas de protection différentielle de ligne à haute vitesse, une logique de déclenchement à distance et un traitement accéléré des commandes de téléprotection. Le \u003cstrong\u003eUR-7CV\u003c\/strong\u003e utilise des émetteurs-récepteurs optiques haut de gamme pour supporter des transmissions jusqu’à 10 kilomètres à des débits allant jusqu’à 1 Gbps, assurant une intégrité constante des chemins de signal dans des environnements à forte interférence électromagnétique (EMI). Conçu avec des nœuds de connexion standard de type SC\/APC, le module s’intègre parfaitement derrière la face avant d’accès principale du boîtier hôte.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInterface monomode à large bande passante\u003c\/strong\u003e : Optimisée pour la génération d’ondes lumineuses à 1300 nm afin de permettre des réseaux de communication optique longue distance.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePortée de transmission étendue\u003c\/strong\u003e : Conçu pour transmettre la télémétrie critique sur des distances allant jusqu’à 10 kilomètres.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eChemins de signal déterministes\u003c\/strong\u003e : Supporte une transmission rapide des données interrelay jusqu’à 1 Gbps pour garantir les fenêtres d’exécution de la logique de protection.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eArchitecture renforcée pour poste\u003c\/strong\u003e : Conçu pour isoler la logique de communication contre les interférences électromagnétiques sévères, les surtensions de commutation et les signaux RF.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCompatibilité système Plug and Play\u003c\/strong\u003e : Détecté sans effort par le processeur central Universal Relay au démarrage, évitant des reconstructions logicielles longues.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eNœuds d’interface SC\/APC physiques\u003c\/strong\u003e : Les accouplements optiques standardisés garantissent une perte d’insertion minimale et une réflexion optique arrière réduite sur les connexions.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eLiaisons de télécommunication pour protection différentielle multi-terminaux de ligne\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSchémas de déclenchement direct à distance (DTT) haute vitesse entre postes\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSignalisation de téléprotection des lignes de transmission haute tension\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSegmentation du réseau de relais de protection longue distance sur des dorsales en fibre monomode\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin (General Electric)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eModèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUR-7CV\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule de communication Interrelay\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFamille de produits\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSérie Universal Relay (UR)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eOption de code de commande\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e7C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eLongueur d'onde\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1300 nm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCompatibilité média fibre\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eFibre monomode\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDistance maximale de transmission\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eJusqu'à 10 kilomètres\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDébit maximal\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eJusqu'à 1 Gbps\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eInterface de connecteur optique\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eType SC\/APC\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTempérature de fonctionnement\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 °C à +70 °C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eTempérature de stockage\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 °C à +85 °C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eConsommation d'énergie\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eTypiquement moins de 2 W\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDimensions (H x W x L)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e4,5 cm x 11,0 cm x 14,0 cm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePays d'origine\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eÉtats-Unis (USA)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eDirectives d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003ch3\u003eIsolation de l'alimentation avant installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eCoupez complètement l'alimentation auxiliaire alimentant le relais de protection hôte avant toute interaction mécanique.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNe tentez pas de faire glisser ou de retirer les modules de communication pendant que le bus du backplane est sous tension, car cela peut provoquer des erreurs d'exécution logique ou endommager les optiques sensibles du transceiver.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eMécanique d'insertion du module\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eOuvrez la serrure du couvercle avant pour exposer la baie de la carte de traitement.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAlignez précisément la carte de circuit à l'intérieur des guides de l'emplacement ciblé, en poussant fermement jusqu'à ce que le bloc de connecteur arrière s'emboîte solidement avec le backplane du système hôte.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSerrez tout le matériel de montage de la plaque frontale structurelle pour confirmer l'intégrité continue du chemin de mise à la terre du châssis.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eManipulation et polarité de la fibre optique\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eGardez les bouchons anti-poussière intégrés dans les ports SC\/APC jusqu'à ce que la fibre de terrain soit complètement terminée et prête à être déployée.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNettoyez toutes les ferrules de fibre optique à l'aide de nettoyants industriels standardisés sans peluches et à sec avant l'exécution finale du branchement.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAssurez-vous que les directives relatives au rayon de courbure maximal des câbles à fibre de terrain sont strictement respectées dans la configuration du câblage du cabinet afin d'éviter les défauts d'atténuation du signal.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQuel type de ligne à fibre optique est requis pour cette configuration de module ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe module est conçu exclusivement pour se coupler avec des lignes à fibre optique monomode standard. Tenter d'utiliser des cordons multimodes provoquera un décalage sévère du diamètre du cœur optique, entraînant une atténuation catastrophique du signal et une défaillance immédiate de la communication du lien.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eComment cette carte communique-t-elle les statuts différentiels de ligne du système lors d'anomalies de lien ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLorsqu'il est intégré dans des configurations standard de protection de ligne UR, le firmware système sous-jacent vérifie la continuité des paquets. Si une interruption de la ligne optique interrompt le trafic du lien pendant une durée dépassant les limites critiques, la carte enregistre un opérande de défaillance de canal pour déclencher les mécanismes de secours maître-esclave d'intertrippage via des terminaux alternatifs.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCette unité peut-elle supporter des températures de fonctionnement élevées en sous-station sans nécessiter de ventilateurs externes ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOui, le module est conçu pour fonctionner passivement dans un large éventail industriel allant de -40 °C à +70 °C, ce qui correspond aux conditions environnementales extrêmes courantes à l'intérieur des kiosques de regroupement extérieurs ou des baies de contrôle de distribution d'énergie localisées.\u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695422271851,"sku":"UR-7CV","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur7cv-multilin-comms-module-b4bv5skxvfn_040f9cca-f2f3-4947-b56e-f4dd7e2cdce3.jpg?v=1766135462"},{"product_id":"ge-multilin-ur-6ch-universal-relay-series-digital-i-o-module","title":"Module d'E\/S numérique série relais universel GE Multilin UR-6CH","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eUR-6CH (UR6CH)\u003c\/strong\u003e est un \u003cstrong\u003emodule d'E\/S numérique d'extension\u003c\/strong\u003e conçu pour les plateformes de protection de la série \u003cstrong\u003eUniversal Relay (UR)\u003c\/strong\u003e de General Electric. Ce module offre une extension locale des commandes et de la télémétrie en ajoutant des sorties de contrôle dédiées pour interfacer avec les appareillages auxiliaires, les disjoncteurs et les systèmes de surveillance. Équipé de l'option de configuration 6C, le matériel dispose de \u003cstrong\u003e8 sorties numériques Form-C\u003c\/strong\u003e configurées en contacts à un pôle double-throw (SPDT), permettant une commutation à double état via un point commun partagé entre un contact normalement fermé (NF) et un contact normalement ouvert (NO).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFonctionnant comme une option matérielle installable sur site dans l'architecture modulaire évolutive du châssis \u003cstrong\u003eUniversal Relay\u003c\/strong\u003e, cette carte étend la capacité d'automatisation des postes via des liaisons internes au backplane. La structure physique est gérée via l'écosystème logiciel \u003cstrong\u003eEnerVista\u003c\/strong\u003e, permettant la configuration de logiques d'interverrouillage complexes, la surveillance de l'état des contacts et les sorties d'alarme. L'intégration de ce module permet aux relais de protection standard d'atteindre des densités de points plus élevées pour des applications complètes de gestion industrielle de l'énergie.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eGamme de sorties Form-C\u003c\/strong\u003e : Fournit 8 contacts de changement indépendants (SPDT) pour un contrôle polyvalent de l'état des contacts des dispositifs auxiliaires.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eScalabilité modulaire\u003c\/strong\u003e : Conçu pour une insertion rapide dans les emplacements de cartes UR standard derrière la face avant articulée du boîtier.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCommutation à double état\u003c\/strong\u003e : Architecture à borne commune unique connectée aux chemins normalement fermés et normalement ouverts standard.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSupport logiciel d'intégration\u003c\/strong\u003e : Entièrement compatible avec la suite EnerVista pour le mappage des points, la programmation logique et le diagnostic.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFacteur de forme rigide\u003c\/strong\u003e : Conçu avec des dimensions mécaniques standard optimisées pour des châssis horizontaux améliorés et normaux.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eSurveillance des équipements auxiliaires de poste et verrouillage à distance\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eContrôle de l'état du disjoncteur de distribution et circuits de changement de contact\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAlarme d'état du réseau de distribution d'énergie industrielle\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eExtension de slot d'entrée\/sortie du relais de protection \u003cstrong\u003esérie UR\u003c\/strong\u003e de General Electric\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eInformations de commande\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eType de code d'option\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eCode\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eDescription de la sélection\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eModèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUR\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSérie UR\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eEntrée\/Sortie numérique\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e6C\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e8 sorties Form-C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eMontage\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eH\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMontage horizontal 19\"\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFabricant\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGeneral Electric Multilin (GE Multilin)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eModèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUR-6CH\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de produit\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule d'E\/S numérique\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFamille de produits\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSérie Universal Relay (UR)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de sortie\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eForm-C (SPDT, changement de position)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eNombre total de sorties\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e8\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eUtilitaire de configuration\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eLogiciel EnerVista\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eOrientation de montage\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMontage horizontal 19 pouces\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePoids approximatif\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,16 kg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDimensions (H x L x P)\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEnviron 3,8 cm x 17,8 cm x 15,2 cm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eDirectives d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003ch3\u003eAccès à l'emplacement du module\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eCoupez complètement l'alimentation du relais de protection hôte avant d'effectuer toute mise à niveau matérielle interne.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDesserrez les fixations de retenue sur l'assemblage avant du châssis UR et ouvrez la face avant articulée pour exposer la baie du module intérieur.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFaites glisser le module en douceur le long des rails de guidage dans l'emplacement matériel ciblé pour éviter de plier les connecteurs du dos du backplane.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003ePratiques de câblage sur site\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eAssurez-vous que la section transversale des fils de commande auxiliaires respecte les exigences du code électrique local pour le courant maximal attendu dans la boucle.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVérifiez les affectations des bornes pour les sorties Form-C, en contrôlant les chemins spécifiques communs, normalement ouverts et normalement fermés avant d'appliquer des tensions pilotes externes.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSerrez toutes les vis de connexion des blocs de bornes aux niveaux de couple spécifiés dans le manuel standard du matériel Universal Relay.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQuels sont les mécanismes fonctionnels des sorties sur ce module spécifique ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe module est équipé de contacts Form-C, qui sont des configurations à un pôle à double position (SPDT). Chaque sortie se compose d'un point commun qui commute mécaniquement entre un contact normalement fermé et un contact normalement ouvert, agissant comme un mécanisme de changement direct pour les circuits de commande.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCombien de contacts totaux un système hôte Universal Relay peut-il gérer si plusieurs blocs d'extension sont utilisés ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSelon l'architecture globale du relais et la sélection spécifique des modules, un seul châssis de relais universel peut évoluer pour accueillir une configuration maximale de 96 entrées de contact ou jusqu'à 64 sorties de contact.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eEst-il sûr de remplacer cette carte numérique à chaud pendant que le relais de la sous-station est opérationnel ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon, les modifications des composants internes nécessitent que le système principal soit mis hors tension. L'accès à la baie du module interne via la face avant articulée ne doit être effectué que lorsque le relais universel est isolé de toutes les tensions opérationnelles sous tension.\u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695422370155,"sku":"UR-6CH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur6ch-industrial-control-module-p5xh30inkl4_7dae3868-fb32-43a1-8399-b3f95a6d5598.jpg?v=1766135466"},{"product_id":"ge-multilin-ur6dv-ur-6dv-ur-series-digital-i-o-module","title":"Module d'E\/S numérique série UR GE Multilin UR6DV (UR-6DV)","description":"\u003ch3\u003eDescription\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eUR6DV (UR-6DV)\u003c\/strong\u003e est un module d'entrée\/sortie numérique à haute densité conçu pour la plateforme \u003cstrong\u003eSérie Relais Universel (UR)\u003c\/strong\u003e de General Electric. Ce module sert d'interface matérielle critique entre les dispositifs de commutation externes sur le terrain et l'environnement de traitement interne des relais de protection, de contrôle et de surveillance. Il offre des capacités simultanées d'acquisition de signaux discrets et d'exécution de commandes robustes, facilitant une communication à haute vitesse via le bus interne du backplane. Conçu pour être déployé dans les postes de transformation, les installations de production d'énergie et les réseaux industriels lourds critiques, le \u003cstrong\u003eUR6DV\u003c\/strong\u003e assure une surveillance fiable des contacts auxiliaires d'état des disjoncteurs, des interrupteurs de coupure et des systèmes de verrouillage externes tout en fournissant des sorties de commande à faible latence pour les circuits de déclenchement de protection. Il fonctionne parfaitement dans les configurations modulaires des châssis UR, en maintenant une compatibilité totale avec les modules processeurs principaux et le logiciel d'orchestration EnerVista.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaractéristiques  \u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eConfiguration à haute densité de contacts optimisant l'utilisation des emplacements dans le châssis  \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFiltrage matériel et logiciel sur les entrées pour éliminer les déclenchements intempestifs dus au bruit AC induit ou aux défauts de masse DC batterie  \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eContacts de relais de sortie robustes conçus pour supporter les courants des bobines de déclenchement inductives  \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eExécution à haute vitesse de la fermeture de contact physique minimisant la latence des boucles de protection  \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFormat enfichable permettant un montage sécurisé dans des armoires UR standard de 19 pouces  \u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications  \u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eAutomatisation des postes de transformation et contrôle des systèmes de distribution  \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSurveillance de l'état des disjoncteurs et boucles de contrôle automatique de déclenchement\/fermeture  \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIndication de position des interrupteurs de coupure et de mise à la terre  \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSystèmes de protection des centrales de production d'énergie (comme les configurations G60 ou de gestion de générateur)  \u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSystèmes industriels de gestion de l'énergie des microréseaux et délestage de charge  \u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques  \u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParamètre  \u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpécification  \u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eFabricant  \u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE Multilin\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePays d'origine  \u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eCanada\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eType de module  \u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule d'entrée\/sortie numérique  \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSéries compatibles  \u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSérie Relais Universel (UR)  \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eOptions de seuil d'entrée  \u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eConfigurable pour circuits de commande utilitaire en 24 VCC, 48 VCC, 125 VCC ou 250 VCC  \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTempérature de fonctionnement  \u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 °C à 60 °C  \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTempérature de stockage  \u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 °C à 85 °C  \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eHumidité relative  \u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eJusqu'à 95 % sans condensation  \u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eNorme d'immunité aux surtensions\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eConforme aux normes IEEE C37.90.1 et IEC 60255\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePoids\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,85 kg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDimensions approximatives\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eDimensions standard des cartes enfichables pour emplacement arrière de la série UR\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eDirectives d'installation\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIsolation du châssis :\u003c\/strong\u003e Coupez l'alimentation principale du châssis UR et isolez complètement toutes les sources de tension de commande batterie CC externes connectées avant d'insérer ou de retirer le module.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAlignement de l'emplacement :\u003c\/strong\u003e Faites glisser le module précisément le long des rails guides en plastique de l'emplacement arrière désigné pour éviter que les broches du connecteur du backplane ne se plient.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFixation du bloc de bornes :\u003c\/strong\u003e Fixez le bloc de bornes arrière à l'aide des vis captives intégrales pour garantir la stabilité structurelle en conditions de fortes vibrations.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBlindage et mise à la terre :\u003c\/strong\u003e Assurez-vous que la borne de terre générale du châssis est connectée au bus de terre principal de la station via une sangle en cuivre à faible impédance pour atténuer les anomalies EMI et RFI.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eRoutage des câbles :\u003c\/strong\u003e Séparez le câblage de commande discret et de circuit de déclenchement des chemins de communication basse tension ou de signalisation analogique à l'intérieur des panneaux du boîtier.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eFAQ\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQuelle est la fonction principale du module UR6DV à l'intérieur d'un châssis Universal Relay ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe module agit comme le lien physique entre les composants discrets externes et la logique microprocesseur interne, lisant les indications de statut haute tension et exécutant les commandes matérielles de déclenchement ou de fermeture.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eCe module prend-il en charge le remplacement à chaud pendant que le relais est actif ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon, une isolation complète de l'alimentation du châssis et des tensions de mouillage de terrain externes est requise avant le retrait pour éviter un déclenchement involontaire du disjoncteur ou des dommages à la communication du backplane.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eComment le circuit d'entrée gère-t-il les niveaux élevés de bruit électrique courants dans les postes électriques ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLes entrées numériques utilisent des seuils matériels sélectionnables combinés à des temporisateurs de rebond programmables pour filtrer les transitoires haute fréquence, le couplage inductif et les défauts de masse de batterie.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLes sorties de contact sont-elles capables d'interrompre directement les courants de déclenchement inductifs des disjoncteurs ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOui, les relais internes sont conçus avec des courants inductifs élevés et des propriétés de suppression d'arc pour contrôler de manière fiable les bobines de déclenchement des appareillages standard.\u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695422501227,"sku":"UR-6DV","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur6dv-digital-i-o-module-nwus5gdfrzv_99f527d6-8398-478a-9291-0b1fcbf40d0a.jpg?v=1766135471"},{"product_id":"ur6ev-ge-multilin-digital-i-o-module-universal-relay-expansion-component","title":"Module d'entrée\/sortie numérique Multilin GE UR6EV | Composant d'extension relais universel","description":"\u003ch2\u003ePrésentation du produit\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLe module d’E\/S numérique GE Multilin UR6EV sert de pont essentiel entre les dispositifs physiques sur le terrain et la logique sophistiquée de la série Universal Relay (UR). Ce module étend les capacités des plateformes de protection et de contrôle telles que les C60, G60 ou D60 en offrant une surveillance numérique haute densité et haute vitesse ainsi qu’une exécution rapide des commandes. Il capture en temps réel les signaux d’état des disjoncteurs, interrupteurs et capteurs tout en délivrant des commandes de sortie rapides pour assurer la stabilité du réseau. Conçu pour les environnements exigeants des postes électriques et des installations industrielles lourdes, l’UR6EV maintient une intégrité exceptionnelle des signaux malgré les fortes interférences électromagnétiques. Son intégration simplifie l’architecture du câblage et améliore la fiabilité globale des systèmes automatisés de gestion de l’énergie.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eAvantages techniques principaux\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eTraitement rapide des signaux\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL’UR6EV utilise un filtrage matériel avancé et un échantillonnage haute fréquence pour détecter les changements d’état en microsecondes. Cette architecture élimine les bruits de rebond des contacts tout en garantissant que les signaux critiques de déclenchement ou de fermeture atteignent le processeur central sans latence.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIsolation galvanique et robustesse\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eChaque canal dispose d’une isolation galvanique complète pour protéger l’électronique interne sensible du relais contre les surtensions externes et les boucles de masse. Le module résiste aux tensions transitoires typiques des environnements de commutation haute tension, conformément aux normes strictes IEEE et IEC de protection.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntégration transparente à la plateforme\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEn tant que composant natif de la famille Multilin UR, l’UR6EV prend en charge l’identification « Plug-and-Play ». Le firmware du relais reconnaît automatiquement le module lors de son insertion, permettant aux ingénieurs de cartographier les points d’E\/S directement dans l’environnement logiciel EnerVista sans configurations manuelles complexes des pilotes.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eCaractéristiques techniques\u003c\/h2\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr class=\"firstRow\"\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eType de module\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eExtension d’Entrée \/ Sortie numérique\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePlage de tension d’entrée\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e24 V CC à 250 V CC (seuil programmable)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eCapacité de contact de sortie\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e10 A en continu, 30 A en fermeture et maintien\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eTemps de réponse\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u0026lt; 4 ms (typique)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eTension d’isolation\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e2 kV CA RMS pendant 1 minute\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eTempérature de fonctionnement\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e-40 °C à +85 °C\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eHumidité\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e5 % à 95 % sans condensation\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eIndice de protection\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eIP40 (panneau avant), IP20 (bornes arrière)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eGuide d’installation et de maintenance\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eCouple de serrage des bornes et câblage\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAssurez toutes les connexions avec des cosses à œillet de haute qualité pour éviter le desserrage dû aux vibrations. Appliquez un couple de 0,5 à 0,8 Nm (4,4 à 7,1 in-lb) sur les vis des bornes arrière. Utilisez un câble torsadé blindé (STP) pour les entrées numériques traversant de longues distances dans des zones à forte interférence afin de maintenir la pureté du signal.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConfiguration des seuils\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eVérifiez les réglages de tension de « prise » et de « chute » dans les paramètres du relais avant la mise en service. Pour un système de batterie stationnaire 125 V CC, assurez-vous que le seuil de déclenchement est supérieur à 70 V CC afin d’éviter les déclenchements intempestifs causés par des tensions induites ou des défauts de masse de la batterie.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eProtocoles de changement à chaud\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eBien que le châssis UR supporte la modularité, coupez toujours l’alimentation externe du module spécifique avant son extraction. Inspectez les connecteurs du backplane pour détecter poussière ou broches pliées avant d’insérer l’UR6EV dans l’emplacement désigné afin d’éviter tout dommage matériel.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eAvantages pour l’ingénierie\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLe module UR6EV excelle dans les climats industriels extrêmes où les fluctuations de température et l’exposition chimique dégradent l’électronique standard. Son circuit renforcé garantit une MTBF (temps moyen entre pannes) à long terme dans les postes distants. En utilisant l’UR6EV, les ingénieurs obtiennent une interface fluide avec les instruments de supervision des turbines (TSI) et les systèmes de contrôle distribués (DCS), créant un environnement de données unifié qui réduit le temps de dépannage et les arrêts opérationnels.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eFAQ techniques\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQ1 : L’UR6EV peut-il fonctionner avec des signaux d’entrée AC et DC ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eR1 : L’UR6EV cible principalement les circuits de commande en courant continu courants dans les postes. Bien qu’il puisse détecter certains signaux AC, il faut vérifier que la tension de crête AC ne dépasse pas le seuil DC nominal pour garantir une détection logique « marche\/arrêt » cohérente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQ2 : Comment le module gère-t-il le rebond des contacts des anciens interrupteurs mécaniques ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eR2 : Le module intègre un « temps de déparasitage » programmable dans le logiciel du relais. Cela permet au système d’ignorer les transitions rapides et instables et d’enregistrer un changement d’état uniquement lorsque le signal reste stable pendant une durée définie (par exemple, 2 ms à 8 ms).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQ3 : L’UR6EV est-il compatible avec toutes les générations Multilin UR ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eR3 : L’UR6EV est compatible avec les versions matérielles UR 5.x et supérieures. Pour les anciens modèles (versions 3.x ou 4.x), une mise à jour du firmware CPU ou du backplane peut être nécessaire pour reconnaître la cartographie étendue des E\/S.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQ4 : Quelle est la distance maximale recommandée pour un câble d’entrée numérique ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eR4 : Bien que le module soit très sensible, nous recommandons de limiter les câbles non blindés à 300 mètres. Pour des distances supérieures, utilisez des relais d’interposition ou des câbles blindés afin de réduire les effets du couplage capacitif provenant des lignes électriques adjacentes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695423680875,"sku":"UR-6EV","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur6ev-multilin-digital-i-o-module-jknkkmnr4ef_68f078d2-f6c4-417c-8456-6b7ab1500be9.jpg?v=1766135501"},{"product_id":"ge-ur7ih-multilin-control-module-universal-relay-series-high-performance-cpu","title":"Module de contrôle Multilin GE UR7IH | CPU haute performance série Universal Relay","description":"\u003ch2\u003ePrésentation du produit\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLe module de contrôle GE UR7IH Multilin sert d’unité centrale de traitement haute performance pour la famille de dispositifs de protection et de contrôle Universal Relay (UR). En tant que « cerveau » du système modulaire, l’UR7IH coordonne des algorithmes de protection complexes, l’exécution rapide de la logique et des protocoles de communication complets à travers les postes électriques et les centrales industrielles. Ce module intègre un traitement numérique avancé du signal (DSP) pour gérer les données en temps réel provenant des transformateurs de courant et de tension, permettant un déclenchement en dessous du cycle pour les défauts critiques. Conçu pour la modernisation du réseau électrique, l’UR7IH facilite la transition vers des postes numériques en supportant des fonctionnalités avancées d’automatisation et de surveillance qui protègent les équipements primaires coûteux tels que les transformateurs, générateurs et barres omnibus.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eAvantages techniques principaux\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eArchitecture de traitement avancée\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL’UR7IH utilise une architecture microprocesseur puissante capable d’exécuter simultanément des centaines d’équations logiques. Cela permet au relais d’effectuer des fonctions de protection multifacettes — telles que la protection distance, différentielle et contre les surintensités — sur une seule plateforme matérielle sans compromettre la rapidité ni la précision.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIntégration fluide de la communication\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCe module agit comme passerelle pour l’automatisation des postes. Il prend en charge le protocole IEC 61850, permettant l’interopérabilité entre équipements de différents fabricants. Il gère également plusieurs sessions simultanées de DNP 3.0, Modbus RTU et Ethernet Global Data (EGD), garantissant que les systèmes de supervision (SCADA) reçoivent des données d’événements haute résolution en temps réel.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSécurité informatique et intégrité des données\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConçu pour le paysage moderne des services publics, l’UR7IH intègre des fonctionnalités de sécurité au niveau matériel. Il offre des contrôles d’accès cryptés, des pistes d’audit pour les modifications de configuration et des processus de démarrage sécurisé du firmware, protégeant les infrastructures critiques contre tout accès non autorisé local ou à distance.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eSpécifications techniques\u003c\/h2\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr class=\"firstRow\"\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eCaractéristique\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eSpécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eNuméro de modèle\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eUR7IH\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eSérie\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eGE Multilin Universal Relay (UR)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eType de processeur\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eProcesseur numérique de signal haute performance (DSP)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eTaux d’échantillonnage\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e64 à 128 échantillons par cycle\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePorts de communication\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eRS485, RS232 et double Ethernet 10\/100 Mbps\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eSupport des protocoles\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eIEC 61850, DNP 3.0, Modbus, IEC 60870-5-104\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eTempérature de fonctionnement\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e-40°C à 60°C (-40°F à 140°F)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eEnregistrement des données\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eOscillographie, enregistrements d’événements, rapports de défauts\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eSynchronisation temporelle\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eIRIG-B, SNTP, IEEE 1588 (PTP)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eIndice de protection\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eIP40 (panneau avant), IP20 (bornes arrière)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eGuide d’installation et de maintenance\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003ePlacement dans l’emplacement modulaire\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe module UR7IH doit toujours occuper l’emplacement CPU désigné (généralement l’emplacement 7) dans le châssis Universal Relay. Avant l’insertion, assurez-vous que l’alimentation du châssis est complètement déconnectée. Alignez le module avec les rails guides internes et poussez fermement jusqu’à ce que les connecteurs arrière s’enclenchent sur le backplane.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAlignement du firmware\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLors du remplacement d’un ancien module de contrôle UR par un UR7IH, vous devez vérifier que la version du firmware du relais est compatible avec la révision matérielle « IH ». Utilisez le logiciel EnerVista™ UR Setup pour effectuer un téléchargement de configuration et assurez-vous que le fichier CID (Configured IED Description) correspond aux nouvelles capacités matérielles.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eMaintenance de la batterie et de la mémoire\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL’UR7IH est équipé d’une batterie lithium remplaçable sur site pour la sauvegarde de l’horloge et de la mémoire volatile. Vérifiez le bit d’état « Batterie faible » lors des intervalles de maintenance réguliers (tous les 2 à 3 ans). Remplacez la batterie pendant que le module est sous tension afin d’éviter la perte des réglages de l’horloge interne en temps réel.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eAvantages d’ingénierie\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eL’UR7IH offre une base pérenne pour la protection des systèmes électriques. Sa nature modulaire permet aux services publics d’améliorer la puissance de traitement du relais sans remplacer tout le câblage physique ni les connexions CT\/VT. L’oscillographie haute résolution du module (échantillonnage jusqu’à 128 échantillons par cycle) permet aux ingénieurs d’analyse de déterminer précisément la milliseconde où un défaut s’est produit, facilitant une restauration plus rapide de l’alimentation. De plus, la capacité de l’UR7IH à gérer la messagerie Peer-to-Peer (GOOSE) permet une communication inter-relais à haute vitesse via Ethernet, remplaçant des kilomètres de câblage cuivre traditionnel par un seul câble à fibre optique. Cela réduit considérablement les coûts d’installation tout en augmentant la fiabilité du système grâce à une auto-surveillance continue des liaisons de communication.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eFAQ techniques\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQ1 : Puis-je mettre à niveau un ancien module UR6H vers un UR7IH ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eR1 : Oui. L’UR7IH est conçu comme un remplacement direct des générations précédentes de CPU UR. Cependant, vous devez mettre à jour votre logiciel EnerVista et potentiellement migrer vos réglages logiques pour tirer parti des fonctionnalités de traitement améliorées du matériel de la série 7.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQ2 : Comment l’UR7IH gère-t-il une défaillance de port de communication ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eR2 : Lorsqu’il est configuré avec des options Ethernet redondantes (comme PRP ou HSR), l’UR7IH maintient un flux de données ininterrompu si un câble ou un commutateur tombe en panne. En interne, le module exécute des diagnostics continus et déclenche une « alarme majeure d’auto-test » s’il détecte une défaillance matérielle de port.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQ3 : L’UR7IH prend-il en charge la communication cryptée pour SCADA ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eR3 : Oui, le module supporte des versions sécurisées des protocoles standards, y compris DNP3 sur TLS, pour se conformer aux exigences NERC CIP et protéger les données du poste contre l’interception ou la falsification.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQ4 : Que se passe-t-il avec la logique de protection si le module UR7IH est retiré ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eR4 : Étant donné que l’UR7IH est le processeur central, son retrait désactive toutes les fonctions de protection et de contrôle pour ce relais. Dans les applications critiques, assurez-vous que des schémas de protection redondants (primaire et secours) sont actifs sur des relais séparés avant d’intervenir sur le module.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695423746411,"sku":"UR-7IH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/ge-ur7ih-multilin-control-module-sglvufaaczq_d7efb6b4-4685-42d0-8e7c-493f77b7a27a.jpg?v=1766135503"},{"product_id":"ge-ur5ch-multilin-ur-transducer-i-o-module-universal-relay-series","title":"Module d'entrée\/sortie transducteur UR Multilin GE UR5CH | Série Universal Relay","description":"\u003ch2\u003ePrésentation du produit\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLe \u003cstrong\u003eGE UR5CH\u003c\/strong\u003e est un module d'entrée\/sortie pour capteurs spécialement conçu pour la plateforme Multilin Universal Relay (UR). Ce module sert de passerelle essentielle entre l’environnement de protection numérique et les équipements analogiques externes, permettant au relais d’interfacer des capteurs industriels standard fournissant des signaux en milliampères continus (mA) ou en tension continue (V).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTypiquement utilisé dans l’automatisation complexe des postes et la surveillance industrielle de l’énergie, l’UR5CH permet au relais de surveiller des paramètres non électriques (comme la température, la pression ou les vibrations via des capteurs externes) ou de délivrer des signaux de commande vers des instruments analogiques et des systèmes PLC. En intégrant directement ces signaux de type « capteur » dans le châssis UR, l’UR5CH élimine le besoin de matériel d’acquisition de données séparé, centralisant toute la logique de protection, de contrôle et de surveillance dans un seul boîtier robuste.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eConfiguration technique\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eL’UR5CH est un module matériel spécifique conçu pour occuper un emplacement d’E\/S standard (emplacements 2 à 7) dans un relais de la série UR (par exemple B30, C60, G60 ou T60).\u003c\/p\u003e\n\u003cul class=\"list-paddingleft-2\"\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDensité des canaux :\u003c\/strong\u003e Dispose de 8 canaux indépendants pouvant être configurés en usine ou sélectionnés par logiciel pour des fonctions d’entrée ou de sortie.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePolyvalence des signaux :\u003c\/strong\u003e Prend en charge les plages de signaux industrielles standard, notamment \u003cstrong\u003e4-20 mA\u003c\/strong\u003e, 0-1 mA et diverses tensions continues (par exemple, -10 V à +10 V).\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eConversion haute résolution :\u003c\/strong\u003e Utilise des convertisseurs A\/N (Analogique-Numérique) et N\/A (Numérique-Analogique) de haute précision pour garantir la fidélité des signaux dans les boucles de contrôle sensibles.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIntégration FlexLogic™ :\u003c\/strong\u003e Toutes les entrées capteurs peuvent être utilisées comme opérandes dans le moteur GE FlexLogic™, permettant au relais de déclencher des alarmes ou des déclenchements basés sur des seuils analogiques (par exemple, « déclencher si le capteur de température d’huile du transformateur dépasse 16 mA »).\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eSpécifications techniques\u003c\/h2\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr class=\"firstRow\"\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDétails de la spécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePlateforme\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRelais universel GE Multilin (UR)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eType de module\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEntrée\/Sortie pour capteurs (I\/O)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eNombre de canaux\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e8 canaux\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePlages d’entrée\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e±1 mA, 0-1 mA, 4-20 mA, ±10 V, 0-10 V (selon option)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePlages de sortie\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e4-20 mA, 0-20 mA (selon option)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003ePrécision\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e±0,1 % de l’échelle complète à 25 °C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eIsolation\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2 kV canal-terre \/ 100 V canal-canal\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eFréquence de mise à jour\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e100 ms (typique pour tous les canaux)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eGuide d’installation technique\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eUne surveillance fiable des capteurs nécessite une attention rigoureuse au câblage et au blindage pour éviter la dérive des signaux ou les interférences parasites.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCâblage et atténuation du bruit\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eÉtant donné que les signaux des capteurs sont des niveaux continus à faible énergie, ils sont très sensibles aux interférences électromagnétiques. Utilisez toujours des \u003cstrong\u003ecâbles torsadés blindés\u003c\/strong\u003e pour toutes les liaisons capteurs. Le blindage doit être mis à la terre uniquement côté relais pour éviter les boucles de masse. Évitez de faire passer les câbles capteurs parallèlement aux barres omnibus haute tension ou aux câbles moteurs ; si un croisement est nécessaire, effectuez-le à un angle de 90 degrés.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInsertion du module\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAvant d’installer l’UR5CH, coupez l’alimentation du relais UR. Glissez le module dans son emplacement désigné et assurez-vous que les poignées d’éjection s’enclenchent en position verrouillée. Une fois sous tension, utilisez le logiciel EnerVista UR Setup pour configurer la « Plage du capteur » et le « Facteur d’échelle » de chaque canal afin de correspondre à la sortie physique du capteur.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eAvantages techniques\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLe module UR5CH améliore considérablement le caractère « universel » de la plateforme Multilin UR. En supportant à la fois les entrées et les sorties, il permet au relais d’effectuer une \u003cstrong\u003eréémission analogique\u003c\/strong\u003e. Par exemple, le relais peut mesurer un courant primaire haute tension via ses entrées TC, puis utiliser l’UR5CH pour délivrer un signal proportionnel 4-20 mA vers un RTU SCADA ancien ou un compteur local.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDe plus, le module intègre des autodiagnostics complets. Si un fil de capteur est coupé (circuit ouvert) ou en court-circuit, l’UR5CH détecte le signal hors plage et peut déclencher une alarme « Module non OK ». Cela empêche le système de contrôle de prendre des décisions basées sur des données « figées » ou erronées, un mode de défaillance courant dans les systèmes analogiques traditionnels.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eFAQ techniques\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQ1 : Puis-je mélanger des entrées tension et courant sur le même module UR5CH ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA1 : Cela dépend du code de commande spécifique de votre module UR5CH. Certaines versions sont « Courant uniquement » ou « Tension uniquement », tandis que d’autres sont configurées en usine pour un mélange spécifique. Vérifiez l’étiquette latérale du module pour le mappage des canaux.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQ2 : Comment calibrer un canal si la lecture est légèrement décalée ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA2 : L’UR5CH est calibré en usine. Cependant, vous pouvez appliquer un « Offset utilisateur » et un « Gain » via le logiciel EnerVista pour compenser les pertes de résistance dans les longues liaisons câblées sur le terrain, garantissant que la valeur affichée sur l’interface HMI du relais correspond à la mesure physique au capteur.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQ3 : L’UR5CH convient-il pour des déclenchements de protection à haute vitesse ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA3 : Les signaux des capteurs ont généralement une fréquence de mise à jour d’environ 100 ms. Bien qu’excellents pour la surveillance et le contrôle lent (comme les ventilateurs de refroidissement ou les changeurs de prises), ils ne sont pas destinés à la protection électrique « instantanée » à haute vitesse, qui doit être assurée par les modules TC\/VT du relais.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQ4 : Que se passe-t-il aux sorties si le relais perd son alimentation ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA4 : En cas de coupure d’alimentation, les convertisseurs N\/A se désexcitent et les signaux de sortie continue tombent à zéro. Assurez-vous que la logique de contrôle en aval (dans le PLC ou le DCS) est programmée pour reconnaître un signal 0 mA comme une condition « sécurisée » ou « perte de signal ».\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695424237931,"sku":"UR-5CH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur5ch-transducer-i-o-module-i1nqcieht53_7fc2aed4-e6e7-4bb8-b23a-a005cb0eca91.jpg?v=1766135514"},{"product_id":"ge-ur8fh-multilin-ur-control-module-universal-relay-series","title":"Module de contrôle UR Multilin GE UR8FH | Série Universal Relay","description":"\u003ch2\u003ePrésentation du produit\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLe GE UR8FH est le module de contrôle principal de la famille Multilin Universal Relay (UR), servant de « centre d’intelligence » pour l’ensemble du système de protection. Ce module abrite le processeur principal, des processeurs de signal numérique (DSP) à haute vitesse et les interfaces de communication nécessaires pour exécuter des algorithmes de protection complexes en temps réel.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eConçu pour l’automatisation haute performance des postes, le UR8FH coordonne le flux de données entre les différents modules d’E\/S, transducteurs et sans transducteurs dans le châssis UR. Il permet des fonctionnalités avancées telles que les communications peer-to-peer à haute vitesse (IEC 61850), la journalisation complète des données et une logique programmable sophistiquée (FlexLogic™). Qu’il soit utilisé pour la protection des départs, moteurs ou transformateurs, le UR8FH garantit que le relais prend des décisions en millisecondes pour isoler les défauts et maintenir la stabilité du réseau.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eAvantages techniques clés\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLe module UR8FH définit la puissance de traitement et la connectivité de la plateforme Multilin UR.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eArchitecture de traitement à haute vitesse\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe module utilise un DSP dédié pour les calculs de protection et un processeur RISC séparé pour les tâches de communication et de logique. Cette architecture à double processeur garantit que les fonctions de protection — telles que les éléments de distance ou la protection différentielle — restent prioritaires et ne sont pas affectées par un trafic de communication intense ou l’activité de l’interface utilisateur.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCommunication avancée \u0026amp; IEC 61850\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe UR8FH prend en charge les protocoles de communication les plus rigoureux de l’industrie. Il facilite une intégration transparente dans les systèmes SCADA via Ethernet, supportant IEC 61850 Édition 2, DNP 3.0 et Modbus TCP\/IP. Cette connectivité permet la messagerie GOOSE à haute vitesse, permettant aux différents relais de communiquer entre eux via le bus de la station pour des schémas d’interverrouillage et de protection automatisés.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eImplémentation FlexLogic™\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe module exécute le moteur propriétaire FlexLogic™ de GE. Cela permet aux ingénieurs de créer des schémas de protection et de contrôle personnalisés sans avoir besoin de PLC externes. Le UR8FH traite ces équations logiques à grande vitesse, offrant la flexibilité d’adapter le relais aux exigences spécifiques des postes ou aux configurations uniques des systèmes électriques industriels.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eSpécifications techniques\u003c\/h2\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr class=\"firstRow\"\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eParamètre\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cstrong\u003eDétails de la spécification\u003c\/strong\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePlateforme\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eGE Multilin Universal Relay (UR)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eType de module\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eModule de contrôle \/ CPU\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePuissance de traitement\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eDSP à virgule flottante 64 bits\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eCommunication\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eEthernet 10\/100 Mbps (options cuivre ou fibre)\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eProtocoles\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eIEC 61850, DNP 3.0, Modbus, IEC 60870-5-104\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eSynchronisation précise\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eIEEE 1588 (PTP), IRIG-B, SNTP\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eSupport d’affichage\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eHMI intégré en façade \/ HMI à distance\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eEnregistrement d’événements\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003e1024 enregistrements d’événements, oscillographie jusqu’à 64 échantillons\/cycle\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eGuide d’installation technique\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa mise à niveau ou le remplacement du UR8FH nécessite une attention particulière aux paramètres du firmware et de configuration du relais.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCompatibilité firmware \u0026amp; matériel\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe UR8FH doit être compatible avec le châssis et les autres modules d’E\/S installés dans le relais. Lors du remplacement d’un module, vérifiez que la nouvelle révision matérielle supporte la version du firmware existante. Utilisez le logiciel EnerVista UR Setup pour sauvegarder les paramètres du relais (.URD) avant de retirer l’ancien module.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInsertion du module\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe UR8FH est un module échangeable à chaud dans certaines configurations, mais il est recommandé de couper l’alimentation du relais avant l’insertion. Glissez le module dans l’emplacement désigné (généralement le Slot 8 dans la plupart des cadres UR) et assurez-vous que les leviers de verrouillage sont bien engagés. Au démarrage, le module effectuera un autotest ; surveillez la LED « In Service » pour confirmer que le CPU s’est initialisé correctement.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003ePourquoi choisir le UR8FH\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLe module UR8FH est conçu pour le « poste numérique ». Sa capacité à gérer une oscillographie haute résolution et un enregistrement étendu des SOE (séquence d’événements) en fait un outil supérieur pour l’analyse post-défaut. En centralisant toute la logique et les communications dans un seul module robuste, GE a simplifié la maintenance et la montée en charge de la série Multilin UR.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe UR8FH intègre également des protocoles de cybersécurité renforcés, incluant un accès protégé par mot de passe et des communications chiffrées, aidant les exploitants à se conformer aux exigences NERC CIP. Sa conception robuste minimise le risque de « défaillance silencieuse » fréquent dans les relais de gamme inférieure, garantissant que le système de protection est toujours prêt à agir en cas de défaut.\u003c\/p\u003e\n\u003chr\u003e\n\u003ch2\u003eFAQ techniques\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQ1 : Puis-je remplacer un module UR8L par un UR8FH ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eR1 : Le UR8FH offre une puissance de traitement et des capacités de communication nettement supérieures aux anciens modules « L » ou « M ». Bien qu’ils occupent le même emplacement, vous devez vérifier que le firmware du relais et les autres modules matériels du rack sont compatibles avec l’architecture « FH ».\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQ2 : Le UR8FH stocke-t-il les paramètres du relais localement ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eR2 : Oui. Les paramètres sont stockés dans une mémoire non volatile à l’intérieur du module UR8FH. Cependant, si vous échangez le module, vous devez recharger le fichier de configuration depuis votre PC pour garantir que le relais fonctionne avec les paramètres spécifiques au site.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQ3 : Comment dépanner une erreur « Target » ou « Self-Test » sur ce module ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eR3 : Connectez-vous au relais via le port RS232 frontal ou le port Ethernet arrière en utilisant le logiciel EnerVista. Consultez le menu « Status » pour les codes d’erreur spécifiques. Les problèmes courants incluent des défaillances SRAM internes ou des délais d’attente de communication avec les modules d’E\/S dans d’autres emplacements.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eQ4 : Ce module supporte-t-il l’Ethernet redondant ?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eR4 : Oui, selon le code de commande spécifique, le UR8FH peut supporter des architectures Ethernet redondantes telles que PRP (Parallel Redundancy Protocol) ou HSR (High-availability Seamless Redundancy) pour assurer une communication sans perte en cas de défaillance réseau.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695424532843,"sku":"UR-8FH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/ge-ur8fh-multilin-ur-control-module-dzxmibjuujd_b82dd538-9377-43f6-974d-370d19677de7.jpg?v=1766135521"},{"product_id":"general-electric-ur6nh-multilin-digital-input-output-i-o-module","title":"Module d'entrée\/sortie numérique Multilin General Electric UR6NH","description":"\u003ch3\u003eDescription du produit\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLe GE UR6NH est un module d'entrée\/sortie numérique haute performance conçu pour une intégration avec les relais universels de la série UR de GE. Il permet une communication efficace entre les relais et les dispositifs connectés tels que les alarmes, les vannes et les ventilateurs, offrant un contrôle rapide et fiable dans les applications industrielles et des systèmes d'alimentation. Sa conception modulaire facilite l'installation, la maintenance et la personnalisation pour répondre à diverses exigences opérationnelles.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSpécifications techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003ctable class=\"w-fit min-w-(--thread-content-width)\"\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr class=\"firstRow\"\u003e\n\u003cth\u003eParamètre\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eSpécification\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eFabricant\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eType de produit\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eModule d'entrée numérique\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eNuméro de produit\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUR6NH\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eGamme de produits\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMultilin\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePoids\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,66 kg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDimensions\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e16,3 x 4,2 x 21 cm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eÉtat\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eNeuf\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eCompatibilité système\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePLC, relais de la série UR\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eCode SH\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e8537101190\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDélai de livraison\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eEn stock\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMOQ\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePays d'origine\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eÉtats-Unis\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eArrêté\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eActif\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eService de communication\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRouteur Ethernet\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eFonctionnalités\u003c\/h3\u003e\n\u003cul class=\"list-paddingleft-2\"\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e8 entrées numériques et 4 sorties Form-A pour une intégration système flexible\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003eSorties numériques à haute vitesse (\u0026lt;4 ms) pour une réponse rapide dans les scénarios critiques\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003eConception modulaire pour une installation, un remplacement et une maintenance faciles\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003eConstruction durable pour des performances fiables dans des environnements industriels exigeants\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003eAméliore les capacités de protection et de contrôle lorsqu'il est intégré aux relais de la série UR\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eApplications\u003c\/h3\u003e\n\u003cul class=\"list-paddingleft-2\"\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003eAutomatisation industrielle des PLC et des systèmes d'alimentation\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003eAlarmes, commande de vannes, commande de ventilateurs et autres dispositifs connectés aux relais\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003eIntégration dans les relais universels de la série UR pour une meilleure protection et surveillance\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"General Electric","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52695424794987,"sku":"UR-6NH","price":100.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0953\/3227\/0443\/files\/general-electric-ur6nh-multilin-digital-input-output-i-o-module-21r4phg2d2v_0fef4a68-f3d5-40ac-a3ef-7e66d4b19998.jpg?v=1766135526"}],"url":"https:\/\/www.plcprotech.com\/fr\/collections\/ge-multilin.oembed?page=6","provider":"PLC ProTech Ltd.","version":"1.0","type":"link"}